Книга Порабощенный лис, страница 50 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Порабощенный лис»

📃 Cтраница 50

— Несмотря на неоднократные протесты наблюдателей, живших здесь в то время, включая моего родного деда, Смайты и правда подходили. И связь требовала, чтобы Арджент повиновался им, – продолжил Майкл.

— Получается, эти Аппингтонские Смайты знают секрет.

— Определенно.

— И хранят его.

— Вполне.

Цумико попыталась прислушаться к своим ощущениям:

— И все же ты им не доверяешь.

— Нисколько. Смайты не хранили наши секреты; они собирали разведданные. И потакали любопытству, которое может привести только к проблемам для амарантов. – Майкл стиснул зубы. – Когда таких оговорок и утечек стало слишком много по всему миру, Хисока Твайншафт ликвидировал любую угрозу, которую они могли представлять, организовав Открытие.

— Смайты пытались шантажировать тетю Эими?

— Они не настолько далеко зашли, – заверил Майкл. – Но детская мечта кузенов поймать и удержать Арджента недавно превратилась в интерес к личности преемницы миссис Эими. С кончиной твоей тети, я уверен, они захотят восстановить связи.

— Подружившись со мной?

— Тц. Их цель не дружба. А завоевание.

В тот вечер, когда Арджент упомянул, что она может общаться с кузенами по Смайтам, выражение его лица было таким же замкнутым.

— Думаешь, я получу предложение руки и сердца?

— Ожидай безвкусного флирта и пустой лести не менее чем по трем направлениям.

— Только по двум, – поправил Майкл. – Стюарт как раз собирался показать миссис Эими свою новую невесту, но… не успел, и их поездка сорвалась. Однако Бонифаций и Жак по-прежнему холосты и точно захотят произвести впечатление.

Цумико медленно склонила голову:

— И при всем этом поездка – все равно наш лучший выход?

— Определенно самый удобный. Вы отправитесь далеко, но в знакомое место. И к людям, которые разделяют вашу тайну.

— Тогда пара предложений – невелика цена, – постановила Цумико. – Мне нужно будет просто их отклонить.

Майкл все равно сомневался:

— В Святой Мидори обучали только девочек, у тебя мало опыта относительно проявлений мужского внимания.

Верно, но вряд ли одно это выставит ее дурой.

Цумико уставилась в чашку и спокойно сказала:

— Если не верите, что я способна выбрать достойного супруга, доверьтесь Ардженту, уж он-то сумеет отмести все недостойные предложения.

Когти лиса проехались по столу.

— Если таково желание моей госпожи.

— Да, пожалуйста.

Губы Цумико дрогнули. Через нить связи она ощутила злорадное удовольствие Арджента и его облегчение. Похоже, кузены Смайты те еще негодяи.

— Впрочем, претендентов на твою руку будет хоть отбавляй, – заверил Майкл. – Как только среди наблюдателей пройдет слух, что появился маяк, многие молодые люди постараются привлечь твое внимание.

— Я не выйду замуж, – твердо ответила Цумико. – Это только усложнит ситуацию для Арджента.

— Позже, – уточнил Майкл. – Когда мы освободим Арджента, ты займешь свое место в Междумирье, вольешь свою силу в наше общество. В конце концов, такие способности, как наши, передаются по наследству.

Чтобы подавить поднявшийся в душе протест, Цумико уткнулась в чашку с остатками остывшего чая. В сообществе наблюдателей было так много непонятных ей правил. Майкл щедро делился знаниями по этикету, истории и прочему, и Цумико это все увлекало; но ее преданность принадлежала Иному. А единственный земной долг был перед Арджентом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь