Онлайн книга «Окрыленный»
|
Рук поприветствовал ее мягкой улыбкой и чашкой горячего питья, но не стал утруждать себя словами. Мелисса была благодарна за то, что в них не было необходимости. По такой погоде бездельничать не приходилось. Порывистый ветер и проливной дождь загнали в уютную кофейню половину кампуса. То и дело появлялись новые студенты, замерзшие, мокрые и сонные. Столы были заполнены, места освобождались редко, клиенты не спешили уходить, заказывая кофе по второму и третьему разу. Мелисса сновала с подносом, собирая пустые чашки, и вытирала пол вокруг заполненной подставки для зонтов. В середине утра Рук послал ее к соседям за свежей выпечкой. Оказавшись в ярком и чистом помещении пекарни «Крепкий орешек», она растерянно поморгала, а затем передала просьбу Рука рыжеволосой женщине за прилавком. — Живее, Линден! Женщина убежала на кухню, через мгновение вернулась и сунула Мелиссе в руки кусок тыквенного хлеба, подгоняя ярко-рыжего долговязого мужчину и такую же пару подростков, которые тащили кучу коробок с выпечкой. — Да, мэм! – хором ответили все трое. — Веди, Мелисса, – подмигнул мужчина. – А то мы не удержимся! Она придержала для них дверь, потом забежала вперед и открыла дверь кофейни. Их прибытие было встречено аплодисментами. Рук весело объявил, так что его услышали во всех уголках помещения: — Свежая партия печенья с шоколадными крошками, любезно предоставленная нашими друзьями из пекарни «Крепкий орешек». Мужчина, стоявший рядом с Мелиссой, крикнул: — Скоро будет еще песочное печенье с лимоном и имбирные пряники! Возникла давка, за которой Мелисса наблюдала с улыбкой. — Часто вы так делаете? — Всегда, когда идет дождь. А также в снежные дни, пасмурные дни, по вторникам, средам и пятницам. Но особенно в тоскливые понедельники. Ничто в его внешности или поведении не выдавало нечеловека, но она знала, что перед ней амарант. — Вы знаете мое имя? — А вы узнаете мое! – Он протянул руку. – Линден Холлоуэй, так меня называют. Моя сестра Холли царствует за прилавком. Молодежь, которая раздает печенье, – наши дети, один – из моего выводка, другой – из выводка брата. Нас, миролюбивых Вудакров, так много, что и не сосчитать. Вудакры. Как Кип. Мелисса задумалась, будет ли нескромно спросить, кем они друг другу приходятся. — Ты собираешься есть? Линден указал на тыквенный хлеб, который она так и держала в руке. — Хотите? – спросила она. В уголках его глаз появились морщинки. — Этот кусочек выглядит весьма аппетитно, но готов поспорить, что тебе он нужнее, чем мне. Ешь. Мелисса откусила большой кусок и пробормотала похвалу. Выпечка у клана белок была превосходной. — Итак! – Линден понизил голос. – Это из-за тебя наш Джимини сам не свой. Я слыхал, что ты угрожала ему ножом! — Всего-то раз или два. — Рад это слышать. – Весело улыбаясь, он подвел ее к стойке, где бойко торговали рыжеволосые кузены – по двадцать пять центов за печенье. – Чем крепче орех, тем вкуснее ядрышко. Прежде чем Мелисса успела возразить, подошел Рук: — Познакомилась с Линденом? Он представитель от клана белок. Мелисса моргнула. Она и не догадывалась. — Пресс-секретарь Вудакр, – пробормотала она почтительно. Линден закатил глаза: — Можно просто Денни. Лу, извини за задержку. Мы бы пришли раньше, но заскочил мой племянник и съел тройную порцию теста для печенья прежде, чем мы заметили. |