Книга Окрыленный, страница 64 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окрыленный»

📃 Cтраница 64

— Я так горжусь тобой. – Рук крепче прижал ее к себе. – Ты ответила на зов Нару-со и оказалась рядом, когда твоей семье пришлось трудно. Как твои родственники?

Мелисса тихо наслаждалась его одобрением.

— Все хорошо, но у них много вопросов.

— А эльф?

— Иногда она кажется очень старой и очень мудрой, но выглядит, как маленький ребенок. Не могу избавиться от мысли, что она одновременно хрупкая и уязвимая.

— Доверься Джимини. Он сделает свое дело. – Рук отодвинулся, чтобы заглянуть ей в лицо. – Я слышал, вы хорошо сработались.

Ей не понравился его тон, в котором звучал намек.

— Это попытка свести нас? Потому что я не хочу и не нуждаюсь в…

— Тише. – Рук ткнулся носом в ее нос. – Я только рад, что вы стали работать вместе. Вы дороже, чем любой из возможных вариантов будущего, которые вы представляете.

Мелисса нахмурилась еще глубже.

— Я вас не сватаю, – успокоил Рук. – Но стая, особенно альфа, заботится о своих потребностях.

— Дун-вен?

— Он хочет поговорить с тобой.

Как будто Мелисса могла отказаться.

— После моей смены?

— Сейчас. – Рук усмехнулся. – Не нужно пугаться. Мой брат бывает напористым, но он с пониманием отнесется к твоим приоритетам. Он сам не раз бросал вызов традициям.

Мелисса любила Рука. Она хотела остаться с волками Найтспэнглов, быть среди них желанной гостьей, внести свой вклад в деятельность анклава, возможно, даже помочь ему расшириться с помощью фермы «Красные ворота». И найти напарника-Собрата. Она понимала, что единственный способ сделать это – завоевать расположение Дун-вена. Он был альфой. Он все решал.

Она выпрямилась, готовая бороться за все, что так легко могла потерять.

Каким-то образом Рук понял. Он отстранил ее, но не убрал руки.

— Это не бой, Мелисса. Дун-вен – не препятствие. Он может быть и будет твоим лучшим союзником.

— Но он меня не знает.

— Тебя знает Истина, а он сделает все, чтобы доставить ей удовольствие. – Рук развернул ее и слегка подтолкнул. – Смелее. Мой брат был в восторге, когда ты похвалила его кофе. Теперь ты занимаешь в его глазах очень выгодную позицию.

Мелисса закатила глаза, услышав этот неважный каламбур, но понадеялась, что он прав. Проходя через барьеры, она собралась с духом и прошептала: «Держи ухо востро».

Разыскивая Дун-вена, Мелисса заглянула в его собственное убежище Собратьев и увидела там еще одного волка, на размер или два крупнее Истины. Крупный самец лежал, обернувшись вокруг самки, на куче сена и сухой травы. У него была свойственная Найтспэнглам чернильно-черная шерсть, которой красноватые кончики волосков придавали характерный блеск.

Волк открыл глаза.

Мелисса неуверенно проговорила:

— Извините за беспокойство. Я искала… – Она замолчала, поскольку в проницательном взгляде этого волка было что-то тревожно-знакомое. И рискнула: – Вас?

Уши Истины дернулись, и волчица лизнула своего приятеля в челюсть. Он ткнул ее носом, выпрямился во весь свой внушительный рост и сменил форму.

Мелисса сочла, что Дун-вен Найтспэнгл достаточно грозен и в костюме. Перед ней стоял дикий, могучий хищник, обладавший неизмеримой силой. Она приняла позу покорности так быстро, что потеряла равновесие и упала на спину.

Он подошел с огорченным видом. Ей было неловко, даже стыдно. Лицо загорелось, на глаза навернулись слезы. Разве бойцы так себя ведут?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь