Книга Окрыленный, страница 60 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окрыленный»

📃 Cтраница 60

— Кип! – повторила она. – Я Цыпленок, и я принадлежу Тами. Это малыш Джо. Он дал мне имя.

Джо почувствовал, как щеки заливает румянец.

— Мы называем ее Цыпленком.

— Тогда я буду звать тебя Цыпленком, – сказал Кип. – Но мы должны узнать твое настоящее имя. Могу я полазать по твоим ветвям? Я хорошо лазаю.

Девочка ткнула Кипа в нос:

— Белка.

Кип дернул ее за носик и улыбнулся:

— Умная девочка.

Джо сказал:

— Я думал, ты мало знаешь об амарантийских деревьях.

— Так и есть. Но у меня есть два глаза, нос и парочка очень старых друзей. – Кип с усмешкой добавил: – Возможно, я смогу узнать хотя бы часть настоящего имени Цыпленка. Хотите этого, маленькая леди?

Цыпленок поцеловала его в щеку:

— Кип может полазать.

Кип вспорхнул на дерево так быстро, что Джо услышал только, как сброшенные им ботинки тихо шлепнулись на землю. Подойдя ближе, Джо стал высматривать в кроне дерева рыжий мех. Покачивались ветви, шелестели листья, но было непонятно, где Кип.

Когда заболела шея, Джо расстелил куртку на земле и лег, подложив руки под голову. Склон лощины был немного влажным после вчерашнего ливня. Цыпленок плюхнулась рядом и положила голову ему на плечо.

— Здесь тебе лучше? – спросил он.

— Лучше здесь с тобой, – ответила она.

— Но лучше всего – с Тами?

— Да! – Малышка прижалась к нему. – Тами и малыш Джо.

— Меня ты тоже считаешь? Я ведь не твой близнец.

— Ты близнец Тами. Цыпленок знает. – Она уткнулась носом в его щеку. – Люблю тебя, малыш Джо.

Джо немного успокоился, видя, что Цыпленок признает его родственные права. Он хотел вписаться в новое равновесие – если, конечно, удастся его обрести.

— Люблю тебя, Цыпленок, – застенчиво пробормотал он.

Девочка хихикнула, глядя на ветки над головой:

— Кип милый.

С этим спорить не приходилось.

— Он один из хороших друзей Тами.

— И твой?

Джо не был в этом уверен, поэтому ограничился осторожным:

— Возможно.

— Я все слышал!

Перед ними предстал Кип, который свесился с ветки вниз головой. Или… стоял на нижней поверхности ветки? Джо наклонил голову набок, пытаясь понять, как гостю удается бросать вызов гравитации.

— Мы не просто «возможно, друзья». – Кип выпустил дерево, кувыркнулся и легко приземлился рядом с ними. – Мы с Дзиро обменялись именами, а это надежная связь.

— Цыпленок тоже? – спросила девочка.

— Еще бы! – подмигнул Кип. – Но, Дзиро, я весьма заинтригован. Тебе доводилось видеть что-нибудь странное в саду?

Джо сел прямо и посмотрел на рыжего. Тот подозрительно сжимал руки перед собой, словно удерживая что-то в ладонях.

— Ничего особенного.

Кип стал задумчивым.

— Ты живешь здесь всю жизнь.

— С самого рождения. Это ферма дедушки, он здесь вырос.

Кип кивнул:

— Тогда понятно, почему ты считаешь, что в этом нет ничего особенного.

— Что ты имеешь в виду?

— То, что ты не считаешь особенным, – очень даже особенное. – Кип опустился на землю. – Например, какие существа скапливаются вокруг, когда ты здесь работаешь?

Сердце Джо забилось чуть быстрее, но он повторил:

— Ничего особенного. Птицы и прочие существа.

— Ты когда-нибудь пытался найти их в книгах? Узнать, как они называются?

Джо понимал, к чему клонит Кип. Те странные и прекрасные создания, которых он видел и которых, казалось, не замечал больше никто. Кип тоже о них знал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь