Книга Окрыленный, страница 125 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окрыленный»

📃 Cтраница 125

— У тебя есть мех? – спросила она.

— Боюсь, что да, – пробормотал Кип. – На время ужина я наложил на себя чары. Муторное дело. Гораздо проще прятать все под рабочей одеждой.

Тами не могла представить то, о чем он говорил. Но ей и не пришлось этого делать, потому что Джо нашел неуловимую застежку. Внезапно ее брат оказался облачен в роскошную меховую накидку. Он поймал ее взгляд. В его глазах читалось то, для чего не нужны были слова.

«Разве я тебе не говорил? Можешь в это поверить? Разве он не потрясающий?»

Он говорил. И она верила. И Кип действительно был потрясающим.

Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-9.webp]

Глава 40

Ее, его и их

Иллюстрация к книге — Окрыленный [book-illustration-4.webp]

Эш давно уже не замечал никого и ничего, кроме Тамико. Но что-то в поведении Кипа привлекло его внимание. По большей части он был самим собой, по большей части был счастлив, но Эш чувствовал какой-то встречный поток прямо у кончиков своих крыльев, какую-то турбулентность, которая была Кипу совсем не свойственна.

Эш подошел бы, если бы рядом с Кипом не находился Джо – оплот тишины и спокойствия. То, как Кип обвивал его хвостом, показывало, что между ними есть близость, которая удивляла лишь своей внезапностью. Должно быть, случилось что-то хорошее, раз Джо так быстро привязался к Кипу. Впрочем, они в любом случае непременно стали бы друзьями. Иначе быть не могло.

— Все любят Кипа, – пробормотал он.

— Даже ты? – спросила Цыпленок, запрокинув голову, чтобы заглянуть ему в лицо.

Эш провел костяшкой пальца по ее щеке, любуясь тонким узором, – словно волокна древесины, отшлифованные до мягкости шелка.

— Он мой лучший друг.

Цыпленок прижалась к нему и заявила:

— Моя Тами любит тебя.

— Ты думаешь?

Эш не удержался от улыбки.

Девочка мило объявила:

— Эш любит мою Тами.

— Ты это видишь?

Он знал, что не очень-то умеет скрываться. По крайней мере, без посторонней помощи.

— Кое-что. – Она нахмурилась. – Слишком много оград. Слишком много стен.

Эш предположил, что она улавливает ощущения от переплетающихся чар и иллюзий, благодаря которым он выглядел обычным человеком.

— Кип может обмануть твои глаза, но правда здесь. Видишь мои когти?

— Нет. Ни одного. – Но маленькие пальчики уже бросились искать. – Что еще?

Предполагалось, что он торжественно откроется Тамико. Но, возможно, небольшой тестовый прогон поможет ему успокоиться.

— У меня не такие красивые уши, как у тебя. У меня они человеческие.

Она похлопала его по ушам и подергала за них, проверяя.

— Нет клыков, – признался он.

Цыпленок сунула ему в рот палец, и Эш осторожно прикусил его тупыми зубами. А девочка не из пугливых. Даже того немногого, что он знал о деревьях, было достаточно, чтобы догадываться, сколько с ней будет хлопот, когда она вырастет.

— Глаза? – спросила она.

— Классические вороньи. По крайней мере, мне так говорили.

Его внимание снова переключилось на Кипа, который протянул ладони на амарантийский лад. То самое открытое приветствие, которого Эш ждал. Тами встала на цыпочки и заглянула в глаза Кипа, которые наполнились слезами. Он такой чувствительный. Подобные вещи имели для Кипа огромное значение, и Эш был очень благодарен за то, что у них все еще есть что-то общее.

— Думаю, в этом есть смысл, – пробормотал он. – Не бывает гнезд без деревьев и деревьев без гнезд.

— Ее, его и наш, – сказала Цыпленок, и он решил, что она выражает согласие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь