Книга Дороги, которые..., страница 91 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дороги, которые...»

📃 Cтраница 91

Картинная галерея друзей порадовала склонностью к реалистической живописи, поскольку такие произведения искусства, как «неведомая хрень» и «вращающиеся проволочки» оба на дух не переносили.

На выходе дежурный художник, подарил им по открытке с их силуэтно вырезанными профилями — надо же, успел, пока они ходили!

Пообедали в весьма приличной столовой — без особых изысков, но всё вкусно. Вспомнив пионерский лагерь, взяли по стакану компота с изюмом. Ностальгия!

В скверике парень играл на саксофоне. Просто так, для души. Красиво…

В ремесленном квартале застряли надолго, ходили от мастерской к мастерской, накупили сувениров, поели шашлыка.

Подумали — и сходили в театр. Весьма! Мольер — хороший мужик, дельную вещь сочинил!

Прогулялись до стадиона и поглазели на футбол. Поболели даже.

Глядя, как многие потянулись на концерт, пошли тоже. И не пожалели! Группа называлась «Три сестры». Правда они были сёстры или нет — непонятно, потому как на вид одна была беленькая, одна чёрненькая, а третья медово-золотистая с россыпью мелких веснушек. Но пели девчонки просто офигенно — и подыгрывая себе и на каких-то чудны́х инструментах, и так, играя голосами на разные лады.

А ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ?

Концерт закончился уже в сумерках, но времени было всего лишь десять.

— Палыч, смотри какая кафешка, посидим? Вон, столик освободился.

Заведение называлось «Le Petit Français Cafe»*. И было действительно маленьким и действительно французским. Уютное, заплетённое вольно разросшимся виноградом, всего лишь с четырьмя круглыми столиками и светлыми плетёными стульями. Виноградные плети были увешаны маленькими фонариками. Пахло кофе и выпечкой.

* маленькое французское кафе (франц.)

Хозяин (настоящий француз) говорил по-русски весьма сносно, хотя и с акцентом. Друзья попросили для начала по чашке кофе и углубились в меню.

— Здравствуйте! А можно к вам присоединиться? — около столика стояли и мило улыбались те самые три сестры.

Палыч подскочил, с досадой осознавая, что где-то он порастерял все навыки ухаживания за женщинами. Олег поднялся тоже.

— С удовольствием, барышни. Сейчас только стульчики организуем, — Олег подошёл к прилавку, за шторкой было видно, как хозяин колдует над своими кулинарными шедеврами. — Уважаемый! Нам бы стульчик ещё и пару табуреток.

— Да-да! Пройдите, пожалюста за стойкá, я очень-очень не мочь подойти.

Мужики заглянули за прилавок, под ним действительно оказались составленные друг в друга табуретки и пара стульев.

— Так, девочкам — стулья, нам — табуретки, а то тесно будет.

— Ага.

Девчонки оказались милыми и общительными. Золотая Тиша, беленькая Лиззи и чёрненькая Рут. И еду заказали человеческую: маленькие ветчинные рулетики, сыр, запечённую курицу и рыбу в кляре. Палыч всегда с подозрением относился к женщинам, которые не едят мясо.

Интерес девушек к компании путешественников оказался прозаическим.

— Ребята, вы же едете на север? — начала Рут.

— Скорее на северо-восток, — ответил Олег, — а в чём, собственно, дело?

— Возьмите нас с собой, мы заплатим.

— Пожалста-пожалста-пожалста… — Тиша молитвенно сложила перед собой ладошки.

— Мы хотим добраться до границ Восточной империи, — пояснила Лиззи. — Ну, хотя бы до Новой Самары. Если дальше нам не по пути, мы присоединимся к купцам, там ходит много караванов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь