Книга Зеркальные города-близнецы. Книга 1, страница 89 – Цан Юэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зеркальные города-близнецы. Книга 1»

📃 Cтраница 89

Несмотря на расчетливость старшего сына семьи Мужун, он и не подозревал, что На Шэн тоже имеет на него виды.

И хотя каждый из них имел свой собственный замысел, они решили делить друг с другом тяготы этого сложного пути.

На Шэн очень долго умывалась, пока ее лицо не стало кристально чистым, а вода в тазу не почернела от пыли и грязи. Хотя черты ее лица были довольно заурядными, в целом она была хорошенькой: с длинными бровями, большими глазами и слегка вздернутым носом. Она вгляделась в свое отражение и осталась им довольна. Наконец-то завершился самый трудный участок пути, и можно было хорошенько отдохнуть.

— Барышня такая стройная и красивая! – похвалила ее хозяйка, зная, что девушки любят, когда хвалят их внешность.

Довольная На Шэн вытерла насухо лицо, распустила волосы, повернулась и остолбенела.

Мужун Сю как раз тоже закончил умываться и распустил свои длинные волосы цвета чернил, собираясь завязать их в узел. Черное от грязи лицо после умывания стало божественно прекрасным. Даже красота Пан Аня и Сун Юя[27] меркла перед очарованием и изяществом юноши.

— О Небо! – воскликнула На Шэн, роняя гребень. И даже тетушка Хуан, разменявшая пятый десяток, была поражена.

Мужун Сю смутился от их завороженных взглядов и поспешил скрыться в комнате.

В отличие от На Шэн, которая еще стояла как громом пораженная, хозяйка быстро пришла в себя, схватила мужа за руку и потащила его на кухню. Там она торопливо прошептала ему на ухо:

— Что-то с этим Мужуном Сю не так! Уж слишком он красив!

Ян Гунцюань изменился в лице:

— В твоем-то возрасте, жена, пора бы уже перестать заглядываться на красивых юношей!

Тетушка Хуан замахала руками:

— Тсс… Я не в этом смысле. Просто мне кажется, что он такой красивый потому… потому что он может быть русалкой.

— Русалкой? – испуганно воскликнул Ян Гунцюань. – Нет-нет, не может быть! У русалок синие волосы и бирюзовые глаза, а глаза и волосы Мужуна Сю черные, как у нас. К тому же он спустился с Небесных чертогов, то есть пришел со Срединных равнин. Откуда там взяться русалкам?

— И то верно, – согласилась тетушка Хуан после раздумий. – Держать у себя русалок без разрешения – преступление, которое карается смертью! Сердце мое неспокойно, как бы мы не навлекли на себя большие неприятности!

— Глупости! Вряд ли такое возможно… Просто такой же бедолага, как и я, – шепотом возразил ей Ян Гунцюань. Но через мгновение вдруг засомневался. – Хотя… я только что случайно заглянул ему за ухо. И похоже, у него там жабры, как у русалок.

— Правда? – ужаснулась тетушка Хуан. – Я же говорю, что он русалка! Плохи дела, мы с тобой нарвались на большую беду!

— Но ведь тело русалок холодное, как у рыбы! А я касался его локтя, кожа у него теплая! – вдруг вспомнил Ян Гунцюань. Но теперь и у него сердце было не на месте от волнения. – Да и волосы с глазами у него совсем не такие, как у русалок.

— В любом случае не стоит рисковать! Ему нельзя оставаться здесь, – прошептала хозяйка.

— Он спас мне жизнь! Я не могу просто так выставить его за дверь! – в отчаянии воскликнул Ян Гунцюань.

— Спасение жизни – дело прошлое, – холодно произнесла тетушка Хуан. – А если сейчас власти узнают, что мы укрываем русалку, то нас привлекут к ответственности. Получится, что за спасение одной жизни нам придется расплатиться другой!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь