Онлайн книга «Кавказ. Брак (не) по любви»
|
— Это… ваши братья прибыли, госпожа. Братья? Мои братья? Ледяной страх, словно волна, окатил меня с головы до ног. Почему именно сейчас? Почему они не пришли за мной хотя бы днем раньше? Если бы они заявились вчера, я бы, не раздумывая, убежала с ними, прочь от этого варвара, прочь от его жестокости. Но за эту ночь, за эти короткие часы, проведенные с ним, я увидела другую сторону Джафара — нежность, скрытую под маской суровости, искру человечности, которую я раньше не замечала. И теперь я стояла на распутье, разрываемая противоречивыми чувствами. Решительно накинув на плечи тонкую куртку, я двинулась к выходу. Служанка попыталась остановить меня, но я оттолкнула ее в сторону, не церемонясь. В животе поселились тревожные предчувствия. Нужно было увидеть, что происходит, нужно было самой принять решение. Джафар стоял возле открытой двери, его голос, обычно низкий и бархатистый, сейчас звучал резко и гневно. Он спорил с моим старшим братом, Пхарматом. Лица людей Джафара выражали напряжение. Они сжимали оружие в руках, готовые к бою, что говорило об одном — ситуация критическая. — Пхармат? — увидев брата, я не смогла сдержать рвущихся наружу слез. Облегчение, смешанное с тревогой, затопило меня. — Самира! — Пхармат рванулся в мою сторону, но люди Джафара тут же наставили на него оружие, пресекая его порыв. — Женщина, вернись в дом! — рявкнул Джафар, его голос был полон неприкрытой ярости. По этому тону я сразу поняла, что он не потерпит возражений. — Муж мой, прошу! — взмолилась я, чувствуя, как внутри все сжимается от страха. — Позволь мне поговорить с братом. — Поговоришь позже! Сначала мы должны решить наши дела! — в его голосе звучала сталь. Пхармат сжал кулаки, я видела, как желваки заходили на его скулах. Он был готов разорвать Джафара на части, защищая меня. Понимая, что любое неверное движение может спровоцировать кровопролитие, я решила не накалять обстановку. Сейчас от меня зависело слишком многое. Покорно кивнув, я бросила короткий, полный надежды взгляд в сторону брата и тихо произнесла: — Хорошо, я приготовлю для вас чай. Пхармат удивленно уставился на меня, словно, не веря своим ушам. Но, увидев в моих глазах мольбу, поняв, что со мной все в порядке, немного смягчился. Вернувшись в дом, я машинально поставила чайник на плиту. В голове царил хаос, в душе — буря. Нужно было что-то делать, нужно было как-то разрядить обстановку. Быстро разведя тесто, я принялась за хворост — хрустящий, сладкий десерт, который всегда поднимал настроение. Пока мужчины выясняли отношения, я заварила ароматный чай и испекла гору хвороста, надеясь, что это хоть немного поможет сгладить острые углы. Вскоре мужчины вошли в дом, и служанка, словно тень, провела гостей в гостиную. Я внесла чай, а служанка внесла блюдо с золотистым, аппетитным хворостом. — Самира, с тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Пхармат, внимательно изучая мое лицо. Джафар напрягся, словно зверь, готовый к прыжку. Он не сводил с меня глаз, понимая, что от моего ответа зависело все. Одно мое слово, и братья заберут меня домой, даже несмотря на то, что мы женаты. Другие братья остались в машине, вместе с вооруженными людьми Пхармата. Напряжение висело в воздухе, словно грозовая туча. |