Онлайн книга «Паладин развивает территорию. Том V»
|
Внизу в небольшой деревушке началась настоящая суматоха, когда невесть откуда появился корабль с явным намерением приземлиться на площади. Жители, хватая луки, топоры и ржавые мечи, сбегались, не зная, кто к ним приближается. Вышедшая на палубу Марта махала рукой жителям, но из-за высоты её трудно было разглядеть, однако одна девушка всё же смогла это сделать и крикнула на всю деревню: — Это староста! Только после этого крика люди стали искать знакомое лицо старушки и, вскоре обнаружив, уже успокаиваясь, стали махать в ответ и продолжали, пока корабль полностью не приземлился, опёршись на полозковое шасси, как у вертолётов на Земле. Сразу после этого с судна сбросили верёвочную лестницу, по которой первой спустилась Марта с помощью жителей. Старушку тут же окружила толпа с расспросами, а маленькие дети, протискиваясь между ног взрослых, старались подойти к ней ближе, чтобы получить свои сладости, которые та всегда привозит. Мальчишки и девчонки постарше стали карабкаться на корабль, стараясь влезть на него, пока взрослые отвлеклись на разговоры, и очень скоро площадь жужжала, как пчелиный улей, а корабль был облеплен детьми, проникшими уже повсюду. Староста не успевала отвечать и сгонять детей с корабля и в какой-то момент рявкнула на обезумевшую толпу: — Прекратите! Дайте хотя бы передохнуть! Толпа тут же стихла и отступила, а детишки замерли там, где были, но, в отличие от старших, через секунду продолжили то, чем занимались. Калас, смеясь, спустился по лестнице вместе с дворфом, который, ступив на твёрдую землю, огляделся на эту несчастную деревушку с покосившимися домиками и кривыми улочками. — Вам бы дома нормальные построить… — печально заявил Мерид. Только теперь жители заметили мужчину в половину человеческого роста, и в сторону старосты посыпались новые вопросы об уже представителе самой редкой расы на континенте. В отличие от Балтес, встретить дворфа на этом гигантском континенте было не просто, и чем дальше вы находились от Рондана, тем меньше вероятность, что вы вообще их увидите. Марта, наконец получив передышку, стала спокойно объяснять, кем является дворф, что за корабль и что вообще происходит. У жителей, после каждого её слова, становилось всё тяжелее на сердце, слыша про цену, которую им придётся платить, но женщина как могла старалась объяснить выгоду и успокоить их. Мерид тем временем прошёл среди расступившейся толпы и, услышав, как староста закончила своё объяснение, громко заговорил, глядя на старые домики, не дававшие ему покоя: — В семи километрах отсюда я видел реку с жёлтым берегом. Вероятно, там можно получить глину для постройки нормальных домов из кирпича. Марта тут же жестами призвала жителей замолчать и двинулась в сторону дворфа, который не обращал ни на кого внимания и продолжал разглядывать жалкую деревушку, больше похожую на стоянку варваров. — Вы… Вы имеете в виду те здания в Айронвуде? Как там? Такие же красивые? — с трепетом в сердце спросила женщина. Мерид только теперь обернулся и понял, что вся деревня молча смотрит на него. Хотя лишь те, кто побывал за пределами поселения, знали, что такое дома из кирпича, но реакция старосты говорила им, что это что-то хорошее. Дворф усмехнулся в ответ: — Не знаю насчёт красивых, но могу научить вас делать кирпичи и строить простые одноэтажные дома. Возможно, если рядом есть другие города и поселения, вы сможете продавать их им и зарабатывать на этом. |