Книга Двери зимы, страница 53 – Игорь В. Свинин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Двери зимы»

📃 Cтраница 53

Ниже по склону, почти на дне ущелья, сквозь вечную дымку сырого тумана угадывались древние развалины – Велтовы столбы: оплывшие стены из серого слоистого стланца, куски упавших круглых колонн, сточенные ступени лестниц. Все тропы к городищу давно заросли. Никто не спускался в ущелье, даже дикие звери обходили его стороной, все знали, что там живут духи. Если долго смотреть вниз, в серой хмари проступали огромные полупрозрачные фигуры, их тёмные изломанные тени одним своим видом наводили ужас. Хорошо, что они никогда не покидали черты давно стёртых в пыль крепостных стен. Старшины драманов рассказывали, что давно, когда срединные земли ещё были скованы вечным льдом, в ущелье жили великаны велты. В их печах жарко горели огненные камни, а дома и храмы соперничали величием с окрестными скалами. Что случилось с городом – разрушили его или просто покинули, – никому не ведомо. Ответ знают лишь сами велты, спящие вечным сном в каменных склепах некрополя Ангзнума на другой стороне пика Великанов. Те, кто пришёл позже, – первые горные князья-драманы и маги-странники – застали здесь лишь развалины. Прежде случалось, что отчаянные головы из цвергов и людей осмеливались заходить за осевший вал границы города в поисках сокровищ, но бо́льшая часть бесследно сгинула, а те, кто вовремя повернул назад, до конца жизни пугали детей рассказами о чудищах в тумане.

От одного взгляда в ту сторону бывалому следопыту стало не по себе. Неужели выдры рискнут зайти в проклятое городище?

Нет, всё-таки речники проявили благоразумие, перестали спускаться и направились вдоль склона горы, выше старых штолен, а потом и вовсе остановились передохнуть. Разожгли костёр и поставили кипятить воду. Следопыт подполз совсем близко, на десяток шагов. Ищейка легла рядом и, учуяв запахи съестного, глухо заворчала, но цверг снова положил руку ей на морду, приказав молчать. Привалился к камню, прислушиваясь к разговорам. Они говорили на ульго, но собачник давно научился понимать язык речных.

— Вы двое, отправляйтесь в Насест, передайте, что мы добрались.

— Остальным готовиться?

— Да, когда госпожа разбудит огонь, мы наконец устроим каменным головам пылающую ночь! Будьте осторожны, рядом бродит снежная фурия.

— Вы уверены, старший? Мы не ошиблись в девчонке?

— Главное, Насмешник в ней уверен, значит, всё идёт как задумано.

— А если Равновесие…

— Скоро с них слетит спесь. Так что помните свою клятву, не подведите Хозяина рек! Идите.

Послышался шорох удаляющихся вверх по склону шагов, вестники отправились в Насест. Отдохнув, остальные стали собираться.

Следопыт ухватил ищейку за ошейник, отполз вниз, за высокие камни, где его уже не могли заметить, и сел там, прижав к себе собачью морду.

«Выдры задумали что-то мерзкое, “пылающую ночь”! Нужно предупредить старшин, это прежде всего! А девочка? Бросить её? Или это она и есть “госпожа”, про которую шла речь?»

Собачник вздохнул и глянул в сереющее небо, где уже разгорался багровый костёр вечерней зари.

«Один я с выдрами не справлюсь. Будь со мной вся свора, не пришлось бы ползти в проклятое ущелье, отобрал бы дылду ещё за горой. С другой стороны, я ж не обещал северянину привести девчонку во что бы то ни стало, только найти. И нашёл, а уж он сам пусть её отбивает. Драм поймёт, я не нарушал сло́ва. Главное, предупредить своих, чтобы были начеку, нас и так осталось слишком мало. Обгоню тех двух ульганов по верхней тропе. Закат скоро, но я успею, Драм поможет. Посмотрим, кто лучше ходит по горам!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь