Онлайн книга «Потерянная святая»
|
— Он жив, – перебила женщина, ее взгляд был устремлен в пустоту. Ана закрыла рот, и мурашки побежали по ее коже. — Что? — Он жив. Ана уставилась на женщину, которая смотрела в пустоту, сосредоточенно сдвинув брови. У Аны, казалось, пересохло в горле, и ей пришлось сглотнуть, прежде чем заговорить. — Кто вы? — Фрау Холлинсен, – рассеянно ответила женщина. – Я служу во дворце. Позволите? – она медленно потянулась к лицу Аны, словно приручая дикое животное, готовое рвануться с места. Ошеломленная, Ана застыла и позволила незнакомке прикоснуться к своему лицу. Та легонько положила руку к ее губам. – Говори. — Говорить? – пробормотала Ана сквозь пальцы женщины; они пахли хлебом и медом. – Я не понимаю. Что сказать? Вы меня пугаете. — Пресвятая Дева Мария… – женщина побледнела и перекрестилась, ее зелено-карие глаза были прикованы к Ане. – Ты одна из них. Одна из семерых из тех пещер. Тебя не должно было быть здесь. Ана моргнула, и по ее щекам потекли слезы. — Вы знаете моих друзей? — Они здесь. Ана тихо всхлипнула. — Они живы? Фрау Холлинсен посмотрела мимо нее на ворота, затем через плечо – на город. — У нас не так много времени. Ана уставилась на нее. — О чем вы? — Слушай внимательно, – женщина указала на рот Аны. – Я знаю, это не твой родной язык. Ана чуть не уронила буханку. Она приложила свободную руку ко рту и заморгала. — Мне снился снег. Темная пещера, – начала фрау Холлинсен, говоря короткими, отрывистыми фразами. – В пещере перед костром стояла темная фигура. Люди наблюдали за ней. Они были напуганы. Взбешены. Тень пульсировала злобой. Она начала говорить. Ее зубы блестели в свете огня. Ужасные длинные зубы. Огромная пасть. Она произносила заклинание. Единственное слово, которое я узнала, было «семь». Она твердила «семь». Я проснулась в поту и в ужасе. Ана покачала головой. — Вы видели это? Во сне? — В ту ночь, когда появилась огненная звезда. Ане показалась, что ее голова треснет от боли, и приложила ладонь ко лбу. — Что это значит? — Думаю, что твоя способность говорить на этом языке… моих рук дело. Ана открыла рот, но не издала ни звука. Фрау Холлинсен казалась расстроенной и, переминаясь с ноги на ногу, нервно мяла карман фартука. — Пойми, чудеса редко бывают аккуратными. — Какое отношение моя речь имеет к вам? — Я молилась о понимании. Я молилась Святому Иерониму о даре понимания. — Я не понимаю, о ком вы говорите. — Святой, который покровительствует языкам. У Аны отвисла челюсть. — Я молилась, и понимание пришло. Тень призывала семерых для жертвоприношения. Семь, чтобы умилостивить. Семь, чтобы исправить. Семь, чтобы посеять. Семь, чтобы разорвать. Ана содрогнулась всем телом. Слова юродивого. Фрау Холлинсен смотрела на нее в смятении. — Я не знала, кто или что такое «семь». Я не была уверена, происходит ли то, что я видела во сне, прямо сейчас или это видение будущего. Я просто продолжала молиться. Затем я увидела мысленным взором вход в священные пещеры и новолуние. Я поняла, что это как-то связано с грядущим солнцестоянием. Я предупредила Совет, и наши стражники отправились туда. — И вы думаете… – медленно проговорила Ана, с трудом переваривая услышанное. – Вы думаете, ваша молитва коснулась и нас тоже? — Я просила небеса даровать мою благодать тем, кто в ней нуждается, – она удивленно покачала головой. – Капля света вылетела из моих губ… словно синяя искра. |