Книга День возмездия. В лабиринте грехов, страница 73 – Анна Кэтрин Грин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «День возмездия. В лабиринте грехов»

📃 Cтраница 73

— Совершенно верно. Знаете вы еще что-нибудь по этому поводу? Вы, вероятно, явились сюда свидетелем? Вы живете на Маркхем-сквер, и полковник Диринг, кажется, недавно был у вас?

— Да, очень недавно. Но дело не в этом… – Старик остановился, потом собрался с силами. – Выстрел, которым был убит ваш отец, был сделан не полковником Дирингом, – быстро приняв решение, сказал он.

— Как? Что вы говорите? И вы можете утверждать это с уверенностью?

— Я видел его в тот злополучный день выходящим из дома, и, когда он заворачивал за угол, раздался выстрел в комнате вашего отца.

Стенхоп дрожал от волнения.

— Вы видели этого человека?.. Вы слышали выстрел?.. Где же были вы сами?

— На нижнем этаже углового дома напротив. Высокий рост этого человека обратил мое внимание. Когда произошел выстрел, он остановился и посмотрел вверх. Я узнал его тотчас же, как только он вошел в мою мастерскую несколько дней назад, чтобы справиться о Томасе Далтоне.

— Тогда их тождественность несомненна. Ваше показание чрезвычайно важно для меня, мистер Гесс. Вы доставили мне большое облегчение. Конечно, вы ничего не имеете против того, чтобы повторить это и в полиции?

— Если надо – да! Но разве вы считаете это необходимым? – Голос старика заметно дрожал, ноги подкашивались.

Стенхоп с участием посмотрел на него.

— Вы утомлены. Я прикажу подать вам бокал вина.

— Нет-нет, это пройдет. Скажите, когда я должен пойти с вами в полицию? Я только исполняю свой долг. Тот человек меня нимало не интересует.

— Мне кажется, что сегодня вы недостаточно сильны для этого. Я сделаю предварительное заявление сам и зайду за вами завтра утром, чтобы идти вместе к инспектору. Полковник Диринг не должен нести кару, если он невиновен.

— Я к вашим услугам. Завтра утром я жду вас, мистер Уайт.

Стивен Гесс медленно пошел к двери. На пороге он еще раз окинул все окружающее долгим взглядом, словно хотел запечатлеть в памяти всю обстановку комнаты до малейших подробностей. Стенхопу это показалось странным, так как он не мог и подозревать, какую радость, смешанную с болью, доставляло отцу, навеки расстающемуся с дочерью, хоть раз еще взглянуть на то жилище, где она будет жить счастливой жизнью.

Глава ХХХ

Его узнали

По возвращении домой Стивен Гесс имел достаточно времени, чтобы обсудить все несчастные последствия сделанного им шага. Если полиция начнет осведомляться о его прошлом, ему нельзя будет скрыть свое настоящее имя. Он знал это очень хорошо, но решение его осталось неизменным. Когда на следующее утро в назначенный час явился Стенхоп, он уже нашел старика готовым следовать за ним. По дороге молодой человек обратил внимание на бледность своего спутника и его болезненный вид, но приписал это возрасту. Он не знал, что тот переживает все муки осужденного на смерть, идущего на эшафот.

Еще перед выходом из дома старик попросил Стенхопа, если возможно, избавить его от встречи с полковником Дирингом. По его словам, этот человек чересчур высокомерно обошелся с ним при посещении мастерской, и между ними произошел довольно резкий разговор. Нерасположение к Дирингу так в нем сильно, что он не желал бы от него никакой благодарности, наоборот, ему было бы приятнее, если бы тот совсем не узнал, кому обязан своим освобождением. В полиции, куда они вошли, был только какой-то господин очень приветливого вида и молчаливый писец, сидевший за своей конторкой. Гесс вздохнул свободно, робкое выражение исчезло с его лица, и он поднял голову и выпрямившись стоял перед инспектором, давая показания. Он рассказал всю историю совершенно в том виде, как и накануне. Так происходило дело и в действительности, поэтому никакой перекрестный допрос не мог сбить его. Таким образом, невиновность полковника была ясно доказана, и инспектор тотчас же отдал приказание привести арестованного, чтобы возвратить ему свободу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь