Онлайн книга «Большая охота Крика»
|
Адам подвел меня к алтарю, но прежде чем оставить, обнял так, как умеет только он – любяще, крепко и удивительно нежно. Губы щекотно коснулись уха, и он шепнул: — Помни, что я вас люблю. И… кстати. Если бы не я, Вик женился бы в одном нижнем белье. Тихо рассмеявшись, я ответила на объятия. Когда Адам присоединился к Рашель и Тео на первой скамье у алтаря, сделала пару шагов и остановилась напротив Вика. Отец Томас, молодой мужчина среднего роста, с аккуратной бородкой и с черными волнистыми волосами по плечи, стоял между нами, держа в руках старую Библию в кожаной обложке. Вик был необычайно серьезен, так, словно боялся, что в любой момент церемония могла прерваться. В церкви наступила тишина. Смолкла даже музыка. В абсолютном молчании отец Томас торжественно заговорил: — Возлюбленные гости в доме Господа, мы собрались здесь и сейчас, дабы стать свидетелями вступления в брак Виктора и Лесли, что почитается всеми… Вик чуть опустил голову, смиренно слушая его речь. В тот момент он был так хорош удивительно возвышенной, почти нечеловеческой красотой, что я залюбовалась им, как никогда не любовалась раньше. — …ибо в него не следует вступать необдуманно, а лишь благоговейно, осмотрительно и торжественно. В этом божественном храме судьбам двух людей суждено соединиться. Я украдкой покосилась на гостей. Дафна вцепилась Джонни в руку. Хэлен сосредоточенно снимала венчание на телефон. У Брук на лице было скептическое выражение, но оно всегда было таким, когда она переживала. Мама от волнения комкала в руках салфетку. — Если кто-либо из присутствующих знает причины, по которым это не может произойти,– пусть скажет сейчас или вечно хранит молчание. Отец Томас смолк и сделал паузу, но в церкви было все так же тихо, хотя с нашим везением я подсознательно ждала какого-то подвоха. Вик беспокойно посмотрел на собравшихся. Он видел мою маму и, верно, боялся, что она будет против, но этого не случилось – и священник продолжил: — Я бы тоже на вашем месте не возражал, ибо жених настроен крайне решительно. Гости негромко рассмеялись, и Вик тоже усмехнулся, перемявшись с ноги на ногу, словно немного смутился. — Перейдем к торжественным обетам. Согласен ли ты, Виктор Крейн, взять эту женщину в законные жены, чтобы всегда быть вместе в радости и горе, в бедности и богатстве, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас? Вик опустил взгляд вниз, слушая клятву. А когда священник смолк, поднял глаза на меня и сдержанно, но уверенно ответил: — Да, согласен. Я тихо выдохнула, с волнением глядя в его счастливые глаза, и словно издалека слова моей клятвы окутали облаком: — Согласна ли ты, Лесли Клайд, взять этого мужчину в законные мужья, чтобы всегда быть вместе в радости и горе, в бедности и богатстве, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас? Вик неотрывно смотрел на меня. Я взглянула на него, такого тревожного, сомневающегося до последнего даже сейчас, когда я была здесь, перед ним, и уже безо всяких клятв принадлежала ему. Вот он, момент, когда я могла отказаться и уйти. Но я этого не сделала, что бы он ни совершил до и кем бы он ни был. Я хотела быть с ним не потому, что боялась его, а потому, что не могла даже представить нашего расставания. Теперь я знала все, и это изменило мою судьбу. |