Книга Большая охота Крика, страница 111 – Саша Хеллмейстер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Большая охота Крика»

📃 Cтраница 111

— Тебе не помогут ни деньги,– прошептал Вакхтерон.– Ни жетон. Ни послужной список. Ни связи с теми бандитами, которым вы раскроили и продали все эти земли, которые принадлежали моим людям. В аду тебя заждались, Бен Мейхью. Встретимся там, позже, а пока… Лесли.

Он поднял на меня взгляд, и я поразилась, как холоден он был.

— Выйди.

Я покачала головой. Я не хотела, чтобы он убивал снова, хотя понимала – выхода нет, и лишь тонко спросила:

— Ты опять сделаешь это?

Мейхью издал странный звук, словно скулила большая недобитая собака, и на мгновение меня охватило сострадание, тут же сменившееся гневом: я вспомнила, как он бил и жег моего Вика и как он и такие как он убивали других людей где-то так же, втихомолку, а потом возвращались к обычной жизни как ни в чем не бывало. Я вспомнила и отвернулась. А Вакхтерон, посмотрев на меня исподлобья, задал все тот же короткий, холодный вопрос:

— А тебе не все ли равно?

Когда звуки ударов стихли, Вик вошел в маленькую ванную комнатку, и я молча открыла краны, включив холодную воду в старой ванне, которая занимала здесь всю стену. Заткнув ее пробкой, я, не в силах все так же унять дрожь, сняла его рубашку полностью; затем взялась за ремень. Но он отвел мои руки и разделся сам, без моих просьб сев в воду. Лечь ему просто не хватило бы места.

Несмотря на страх и шок, я соображала ясно и первым делом осторожно ощупала его – каждый дюйм тела, каждую кость и мышцу, по которым приходились удары. Затем, не чувствуя ничего, и даже смущения, осмотрела ноги и пояс: кроме того, что на бедрах была сильная краснота от ожогов и все болело там, где джинсы, скорее всего, были тоньше всего, больше он не пострадал. Все это время и он, и я молчали, и Вик совсем не двигался – сидел себе, как индейский божок с тотема, мрачно глядя в никуда, пока я не закончила свой осмотр и не расплакалась.

Он поднял на меня быстрый взгляд и сухо сказал, кивнув на платье:

— Сними это.

Не в силах ему сопротивляться, я послушалась и так же послушно села к нему в воду, как он велел. Вик вынул пробку из ванны и включил едва теплую воду, затем привлек меня себе на грудь и чуть откинулся на бортик, заметив:

— Мы вместе. Мы целы. Все в порядке. Он тебя нигде не тронул? Он не успел?

Я покачала головой, но Вик взял меня за скулу и повернул боком, увидев на шее след от укуса. В глазах его появилось что-то очень жестокое, и он молча поцеловал мою руку, а затем положил ее себе на грудь и заставил лечь себе на плечо. Я так и сделала, наконец-то обняв его. Я едва не потеряла его и теперь обнимала так, словно боялась лишиться снова. Вик осторожно распрямил спину и поморщился, когда коленом я случайно задела его бок. Синяка там пока что не было, но, очевидно, внутри все болело.

Вдруг Вик сказал:

— Хорошо, что этого Бена Мейхью не придется приглашать на свадьбу. Я подумывал над этим. Как-никак, старый сослуживец.

И смолк.

Отчего-то это меня так развеселило, что я громко фыркнула и уткнулась в плечо Вика лицом, содрогаясь от смеха. Он улыбнулся, но только лишь уголками губ, и шумно вздохнул.

Мы просидели в ванне очень недолго, когда он спросил, сможет ли оставить меня ненадолго одну. Я посмотрела на дверь: скорее всего, он хочет избавиться от тел. Подумав, я кивнула и сказала, что не собираюсь ничего с собой сотворить. Вик пристально посмотрел на меня, поднял лицо за подбородок, стиснул его. Вкрадчиво спросил, точно ли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь