Онлайн книга «Сделка»
|
Фургон, весь уклеенный логотипами телеканала, и представлял собой тот самый «товар лицом» в самом идеальном варианте. Отец как-то сказал мне, что сердце любого мошенничества – это человеческие глаза. «Люди верят тому, что видят собственными глазами. Когда ты манипулируешь полем их зрения, ты манипулируешь их мозгами». — Можете подняться, – объявил наконец самоанец. Дэвид неистово закивал, покрепче прижал к себе сумку с лэптопом и устремился вслед за мной. Улыбка, которую я бросил ему украдкой, вроде его немного приободрила. Когда мы проходили мимо охранников, самоанец сказал: — Не спешите, занимайтесь своими делами. Мы вас обязательно дождемся. Глава 52 Какое бы внушительное впечатление ни производил вестибюль Лайтнер-билдинг, по сравнению с собственно офисом «Харланд и Синтон» он выглядел не лучше черного хода какой-нибудь дешевой ночной забегаловки. Золото. Позолочено здесь было практически всё сверху донизу – лампы, люстры, буквы на стеклянных стенах… Фирменные золотые ручки – бери не хочу – торчали из стаканчика на кофейном столике, таком изысканно-тонком, что я опасался даже дыхнуть в его сторону. Приемная была уставлена резной старинной мебелью, а стол словно перекочевал сюда откуда-нибудь из Венской оперы. Отсюда весь офис было видно насквозь – до самого конференц-зала. Прозрачные стеклянные перегородки создавали иллюзию, будто стен здесь нет вообще. Несмотря на позднее время, работа кипела на всю катушку – повсюду кишмя кишели мои коллеги-юристы, озабоченные тем, чтобы колеса этого гигантского арифмометра, подсчитывающего доллары, не останавливались ни на секунду. Я незаметно кивнул Бу; она сразу же полезла в свою сумочку, отыскала там мобильник и установила в нем таймер на тридцатисекундный обратный отсчет. Это был сигнал и для Роджера – он опять воткнул свой слепящий прожектор и принялся плавно панорамировать камерой, снимая раскинувшиеся вокруг нас шикарные офисы. — Дэвид, мистер Флинн, – послышался низкий властный голос. Это был Джерри Синтон. Он появился из бокового кабинета и быстро зашагал нам навстречу с приветственно протянутой рукой. За ним следовали трое мужчин помоложе, тоже в костюмах – очевидно, его помощники, которые встали у него за спиной, пока он обменивался рукопожатием с Дэвидом. — Лучше бы вам было позвонить и заранее предупредить, что вы со съемочной группой, – сказал он с улыбкой, которая не слишком-то скрывала откровенное раздражение. – Я не сомневаюсь, что мистер Флинн действует от чистого сердца и в ваших интересах, но приглашать телевидение на конфиденциальную встречу – это уже малость чересчур. — Вообще-то это была моя идея, – отозвался Дэвид, и хотя я отчетливо слышал у него в голосе напряжение, даже ухитрился поднять голову и произнести этот заранее отрепетированный ответ ему прямо в глаза. — Идея, конечно, замечательная, только вот и время, и место… – начал было Джерри, разводя руками. — Нам все равно нужно как-то представить свое видение ситуации средствам массовой информации, – перебил я. – А так они получат его из первых рук. Куда лучше, чем самим писать пресс-релизы и потом растолковывать, что в них написано. Вдобавок так мы их можем полностью контролировать. — У нас эксклюзив, и нам пришлось гарантировать, что редакционные комментарии будут по минимуму, – вмешалась Бу, протягивая руку Синтону. – Лана Фельдштейн. |