Онлайн книга «Не грызи меня, глупый ученик!»
|
— А… — она хотела сказать А-Гэн, но вовремя поправилась. — Ваше Величество, попробуйте поднять один из чёрных камней и положить куда-нибудь на поле. Духовными или демоническими силами, вдруг что-нибудь сработает. Чёрные всегда ходили первыми. Камень в куче затрясся, подлетел в воздух и приземлился в то место, в которое его направил главный герой. Тогда Тан Сюэхуа сконцентрировалась, подняла один из белых и также расположила на поле. После того, как камень оказывался в игре, сдвинуть его было нельзя, только если противник захватит в плен, а так он остаётся неподвижным до конца игры. Следующий попытался поставить Скиталец, напрягся, нахмурился. Даже на расстоянии Тан Сюэхуа чувствовала, как от него исходила сильная демоническая энергия, однако камни оказались невосприимчивыми к ней. Принц в зелёных одеяниях не собирался сдаваться: — Хорошо, цзецзе, в чём смысл игры? — При помощи камней вы огораживаете территорию и захватываете её. У кого владения больше, тот и победил. Кажется, зря она рассказала правила… Скиталец хитро улыбнулся, прищурился и повернулся к младшему брату: — Ваше Величество, кладите камень туда. Он указал на одну из клеток, быстро втянувшись в игру. Ху Цюэюн, не разобравшийся в правилах, решил послушаться. Чёрный камень приземлился на пересечении линий, ход перешёл к девушкам. Тан Сюэхуа зависла на месте, обернулась к Буре Клинков и неловко закрыла глаза. — У тебя есть какие-нибудь идеи? Я только в теории правила знаю, а играть не умею, стратег из меня плохой… Щёки демона вспыхнули от злости, её крики распространились повсюду: — Почему я в паре с бесполезным гоши?! Чем дольше шла игра, тем активнее общались Тан Сюэхуа и Буря Клинков, стараясь хоть что-то придумать, однако Скитальца им было не переплюнуть. Демон в зелёных одеяниях настолько погрузился в игру, что в его глазах сверкали огоньки. Он не шутил, не отвлекался, а увлечённо и сосредоточенно сообщал Ху Цюэюну, куда какой камень ставить. Тан Сюэхуа и Буря Клинков ещё старались бороться, пока Скиталец не окружил пять белых камней и не забрал их в плен. Несчастные белые камни взлетели над полем и рассыпались на глазах, с ними пошатнулась и уверенность противниц. Вскоре Скиталец при помощи силы Ху Цюэюна перекрыл большую часть территорий. Он не заметил, как игра закончилась, сосредоточенный огонь в глазах вдруг сменился растерянным взглядом, юноша спросил: — А что, уже всё? Не успели они что-либо предпринять и задуматься, что делать дальше, как вдруг в той стороне, откуда они пришли, раздалось несколько взрывов, будто из пушки стреляли. Над лесом поднялся дым. Ху Цюэюн и Скиталец поспешили вперёд, мрачные проигравшие девушки поплелись следом. Главный герой обеспокоенно посмотрел на учителя: — Шицзунь, всё в порядке? Нам надо было поддаться? Его вопрос вернул Тан Сюэхуа в чувства: — Ни за что! Её губы сердито подёргивались, когда-нибудь она отыграется. Но в честном поединке! Возле яркого древа Алого Феникса с неба или с ветвей свалилось несколько десятков крупных коричневых яиц, от которых исходил не просто пар, а даже дым, будто их только вытащили из печки. Тан Сюэхуа прищурилась и вдруг в шоке осознала, что видела содержимое, скрытое за толстой скорлупой. В некоторых яйцах находилось золото и множество других драгоценностей, начиная от всевозможных украшений и заканчивая простыми драгоценными камнями. Встречались также с какими-то плодами, украшениями, элементами одежды, веерами, кинжалами. В иных сидели насекомые и пауки, часть переполняла грязь, обычные камни, какие-то и вовсе оказались пустыми, однако из-за более толстого слоя скорлупы по весу вряд ли можно было определить, что они чем-то отличались. |