Книга Поклянись, что это правда, страница 214 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поклянись, что это правда»

📃 Cтраница 214

Да, это пытка. Но такую девушку забыть невозможно.

Питать надежды на лучшее я не буду, потому что давным-давно разучился надеяться. Это случилось после второго маминого инсульта.

И вот пожалуйста… Ари стоит у стены с мятным латте в руках, без сомнения, таким же горячим, как тот, что я только что купил в кафе для нее. Чейз рядом с ней.

Моя любимая улыбается другому, он обнимает ее за плечи.

Прячусь за деревом, когда они проходят мимо, и слышу ее радостный смех. Это разрывает мне сердце.

Они уходят, я выхожу из-за дерева и выбрасываю в урну стаканчик.

Через час у меня лекция, но мне все равно.

Ноги несут меня к машине, я выезжаю на шоссе.

По этому шоссе я возил ее столько раз, что и не сосчитать.

Как я уже говорил, она буквально повсюду.

Моя Джульетта.

Я горько усмехаюсь и качаю головой.

Возможно, с самого начала наша любовь была обречена.

Если я Ромео, а она Джульетта, то, наверное, это судьба, уготованная нам с первого дня встречи. Запретная любовь. В нашей истории роль жестоких родителей, разлучивших возлюбленных, сыграла судьба.

Может быть, как однажды сказал Мейсон, я был тем, кто просто заменял для нее ее истинного возлюбленного.

Не я мужчина ее мечты, я – всего лишь дублер, который проделал нужную работу. Поддержал девушку с разбитым сердцем, показал ей, что это значит – быть любимой. И теперь она уверена, что стоит целого мира и заслуживает самого лучшего.

Ари достаточно сильна, чтобы потребовать того, чего ей всегда хотелось, и Чейз готов ответить на ее призыв.

Глава 51

Арианна

Заканчиваю все запланированные на сегодня дела и прошу Мейсона одолжить мне «тахо». Я все-таки дозвонилась до типографии, но мне ничего толком объяснить не смогли, только подтвердили, что заказ пылится у них на полке и что его надо забрать.

Чейз звонил несколько раз, но после того, как сегодня он нагрянул без предупреждения и как раз тогда, когда я надеялась в одиночестве прогуляться по кампусу и что-то вспомнить, я рассердилась на него и не ответила на звонок.

Мейсон разрешил взять машину с утра, так что на занятия я не пойду. Чтобы не нажить проблем, пишу на мейлы преподавателям, придумав какую-то уважительную причину. Завтра у нас не лекции, а семинары, и будут считать по головам.

Дорога до типографии занимает не больше пятнадцати минут. Я улыбаюсь при виде большой неоновой вывески над дверью: «Бумажные фантазии и всякая всячина».

Женщина за прилавком, когда я объясняю, за чем пришла, поворачивается к полкам с большими и маленькими коробками.

— Уверена, вы будете довольны! – Она ставит передо мной коробку размером с обувную. – Давайте посмотрим, что там внутри – все ли так? – Она собирается дернуть за золотую ленточку, которой перевязана коробка, но я останавливаю ее:

— Подождите!

Женщина замирает.

— С лентой так красиво смотрится, не хочется портить. Уверена, что все хорошо.

— О, ну конечно. – Она пододвигает ко мне коробку, потом спохватывается: – Ой, чуть не забыла! – Она отклеивает стикер от боковой части коробки и цепляет его сверху. – Заходила женщина и оставила этот адрес. Она попросила, чтобы вы туда съездили. Ей не удалось с вами связаться.

— Да, спасибо. Я пока не все электронные письма разобрала. Возможно, пропустила ее письмо.

— Что ж, хороших вам выходных.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь