Онлайн книга «Поклянись, что это правда»
|
Я шмыгаю носом. И тут на поле появляется Ноа. Судья пытается остановить его, но он спорит, и тут Ноа замечает тренер. У меня перехватывает дыхание. Тренер, подбежав, что-то говорит Ноа, тот в ответ хлопает его по плечу и бежит к зачетной зоне. — Что он делает? – шепчет Кэмерон, и я мотаю головой. — О чем ты, детка? – не понимает папа. Ноа хватает камеру справа от стойки ворот, поворачивает ее, экран делится на две части, и на одной из них появляется лицо Ноа. Комментаторы перестают трещать о траектории удара Мейсона и начинают обсуждать, что же такое делает квотербек номер один. Они не понимают. А я понимаю. Потому что, если Ноа уверен, что с Мейсоном все в порядке, он посмотрит прямо в камеру – мне в глаза – и кивнет. И он кивает. Внутри меня будто что-то разламывается, а потом срастается обратно. Я падаю на диван, слезы текут по щекам. — С ним все хорошо, – хриплю я. — О чем ты, милая? – доносится до меня голос папы. Кэмерон резко поворачивается ко мне: — Откуда ты знаешь? — Ноа, – объясняю я им. – Он дал мне знак. Он дал мне понять, что с Мейсоном все в порядке. Кэм, вся в слезах, плюхается рядом со мной. — Черт, как же я люблю этого парня! У меня вырывается хриплый смешок. — Папа, с ним все в порядке. — Я в этом не сомневался, милая. Я киваю, а несколько мгновений спустя Мейсон сгибает колено, и из телефона слышен радостный мамин выдох. Мейсон поднимает левую руку, давая всем понять, что повода для беспокойства нет. На поле выезжает «Скорая», но на носилки Мейсона не кладут. Толпа орет и рукоплещет, когда с помощью парамедиков он поднимается на ноги и сам – сам! – идет к машине. Мейсона увозят, и я слышу в телефоне радостные возгласы родителей. Мы разговариваем еще какое-то время, папа уверяет меня, что сразу позвонит, как только что-то узнает. Мейсону восемнадцать, он совершеннолетний, и скорее всего, пока он сам не позвонит, нам ничего не скажут. Через несколько часов звонит Брейди. Мы с Кэмерон склоняемся к экрану телефона. — Брейди. — Привет, девчонки, – тихо говорит Брейди и грустно улыбается, Чейз рядом с ним. – Есть какие-нибудь новости? — Нет пока. А у тебя? – спрашивает Кэмерон. — Его отвезли в больницу в паре миль отсюда. Проверят, нет ли сотрясения мозга, возьмут анализы, ну и прочую медицинскую фигню сделают. – Он вздыхает. – Это нам тренер рассказал. — А вы не можете его навестить? Ребята грустно мотают головами. — Нам сказали идти к автобусу, но тренер поехал с Мейсоном. Он обещал нам рассказать, как только что-то будет ясно. Но фишка в том, что без разрешения Мейсона врачи не могут ничего ему сказать. Тренер думает, что его накачали лекарствами – там, на поле, он то терял сознание, то приходил в себя. — Его хотели положить на носилки, но он решил идти сам. – Чейз вытирает руками пот, струящийся по лицу. – Я думаю, он сделал это ради тебя, Ари. Ради тебя и родителей. Я киваю: — Да, наверное. Родители звонили. Они смотрели игру. — Черт. – Брейди оглядывается по сторонам. – Один парень сказал, что слышал, как он хрипел… Вроде говорил что-то о ребрах… не знаю. Я снова киваю, покусывая губу изнутри. — Я позвоню папе. Если узнаю что-то от него, перезвоню вам. — И мы позвоним, если что-то узнаем. — Ари, он поправится. – Чейз ловит мой взгляд. – Он поправится. Позвони мне или Брейди, если… ну, знаешь, если тебе просто захочется поболтать. |