Книга Разбитые клятвы, страница 28 – Шейн Роуз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Разбитые клятвы»

📃 Cтраница 28

И дела всегда шли достаточно хорошо.

— Неужели ты никогда не думала об этом, piccola ragazza?

— Прекрати называть меня маленькой девочкой.

Он усмехнулся, а я отвернулась, чтобы приготовить смузи. Эти двое ждали своей очереди. А раз были последними, то явно, хотели получить от меня не только напиток.

Вот только я не собиралась вступать с Бастианом в любого рода отношения.

Мне не нравилось, когда любовник возвращался и начинал терроризировать меня.

Я насыпала в блендер чернику, специи, которые сделают банан и лед черными, и, как только Бастиан начал говорить, нажала кнопку включения.

А потом ухмыльнулась и подмигнула ему. В ответ он поднял бровь. Придурок, добро пожаловать в «Фургончик Мо». Здесь именно я устанавливаю правила.

Он посмотрел в небо и стиснул зубы, что позволило мне рассмотреть сильную шею и концы черных чернил, выглядывающих из-под рубашки. Всего неделю назад я касалась этих татуировок, пока он ласкал пальцами мою. Это стало напоминанием о том, что он не просто заносчивый парень в костюме, в нем явно скрывалось нечто большее.

Как только жужжание сменилось тихим гулом, я поняла, что пора выключать блендер. Я взяла два одноразовых стаканчика и сняла большой кувшин, чтобы вылить содержимое. Специи отлично дополняли фрукты. Я миллион раз готовила этот смузи, но обычно называла его «Полночь на пляже». Сегодня же решила специально для незваных гостей добавить небольшую изюминку.

— Данте, что тебе нужно сегодня, побольше энергии или спокойствия?

— Разве это важно? – буркнул Бастиан.

Однако стоявший за ним друг с красивыми зелеными глазами быстро ответил:

— Нам нужна энергия.

— Тогда, полагаю, мистер Придирчивость получит то же, что и Данте. – Взяв масло из цитрусовых с примесью лаванды, я капнула пару капель в напитки. Затем вручила им стаканы и соломинки.

Я уже собиралась назвать общую сумму, как Бастиан положил на прилавок полтинник.

— Значит, владелица этого фургона ты?

Я посмотрела на деньги, сомневаясь, что мне нужны такие большие чаевые. В моем маленьком пляжном городке мужчины постоянно то появлялись, то исчезали. Они швыряли деньгами так, будто они что-то значат, словно с их помощью можно получить все желаемое.

— И что с того?

— Хочу знать, является ли твоя бабушка партнером в других предприятиях в этом районе. – Он подтолкнул купюру в мою сторону.

Я взяла деньги, а потом вернула ему сдачу.

— Мне нечего тебе сказать.

— Да ладно. Ты сидишь здесь, в единственном в городе фургоне с едой, который является практически единственным предприятием малого бизнеса и не знаешь, какие она ведет дела и заключает сделки?

— Бастиан, я зарабатываю здесь не так уж много, – тихо ответила я, переводя взгляд с него на его друга.

Над головой прокричала чайка, и плеск воды о берег показался гораздо громче, чем раньше.

— Тогда можешь заработать больше, если ответишь на мои вопросы, – Бастиан говорил спокойно, практически гипнотизируя меня и заставляя подичиться. Он толкнул сдачу в мою сторону.

Но я была не настолько наивной.

Я покачала головой.

— Мне не нужны твои деньги.

Недовольно посмотрев на меня, он стиснул челюсти.

Затем медленно, не отрывая от меня взгляда, открыл соломинку, вставил ее в стаканчик и поднес к губам. Полным губам. Тем самым, которые обхвотили трубочку и втянули результат моего труда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь