Онлайн книга «Приезжайте: у нас смертельно опасно»
|
— Кэти, – строго сказал отец, – ты мешаешь джентльмену читать его книгу. Девочка, притихнув, подвергла инспектора подробному осмотру. У нее были глаза цвета свежей травы – как у одной юной особы, с которой тот познакомился недавно. — Это не книга, – сообщила она отцу свои выводы громким шепотом. – Это он сам написал. — Тем более. — А разве интересно читать то, что сам написал? Он ведь уже и так все знает. Инспектор и отец девочки обменялись улыбками. — Я ошибки проверяю, – сказал Найт. Уолтон по инерции произнес еще несколько слов и вдруг осекся, забыв закрыть рот. Потом с беспомощным видом повернулся к своим постояльцам – но те тоже молчали в оцепенении. Барнетт оглядел присутствующих, явно недоумевая, почему его появление вызвало такую странную реакцию. Хозяин остановил умоляющий взгляд на сэре Уильяме. Тот поднялся со своего места, подошел к Барнетту, представился и предложил: — Давайте пройдем к камину, присядем. — Что такое? – мужчина нахмурился, но подчинился. Остальные потянулись следом. В холле пожилой джентльмен, прежде чем сесть, выразительно посмотрел на Уолтона. Тот, догадавшись, вытащил из недр своей конторки бутылку бренди (на этот раз леди Кларк, заинтригованная происходящим, обошлась без комментариев) и поднес рюмку Барнетту. Тот сердито оттолкнул его руку. — Что все это значит? Объясните. — Вашу супругу зовут Грейс? – спросил сэр Уильям. — Да. Позовите ее! Где она? — Нет ли у вас с собой ее фотографии? — Есть… Но какое вам до этого дело, простите? — Покажите, пожалуйста. Барнетт неохотно вынул из бумажника фотокарточку и протянул ее сэру Уильяму. Уолтон, Адам Таннер, леди Кларк и Патрисия приблизились, чтобы рассмотреть. Снимок был небольшой, но совершенно узнаваемый. — Мы должны были убедиться, – сказал пожилой джентльмен, возвращая фотографию. – Боюсь, мистер Барнетт, у нас для вас трагическая новость. — Ах, что вы тянете? – не вытерпела леди Кларк. – Мистер Барнетт, полицейские нашли тело вашей жены! — Как – нашли… тело?! — Ее убили. — Что?! Уолтон сунул мужчине рюмку, и тот машинально принял ее и выпил одним глотком. Леди Кларк оттеснила остальных и, не жалея красок, принялась расписывать, что произошло. Остановить ее было невозможно. Пока она говорила, Патрисия рассматривала Оливера Барнетта. Держался он превосходно – ни разу не всхлипнул, не переспрашивал, а просто молча слушал. У него были крупные, по-мужски привлекательные черты, густые брови, волевой подбородок. Поскольку Барнетт до сих пор держал пустую рюмку, девушка невольно обратила внимание на кисти его рук: они тоже были крупными, с сильными пальцами. Она перевела взгляд на Адама Таннера: тот во все глаза разглядывал супруга своей возлюбленной с каким-то непонятным выражением лица, словно изучал его. Таннер дождался, когда леди Кларк закончит свое повествование, смущенно кашлянул и сочувственно сказал: — Примите мои соболезнования, мистер Барнетт. — Нужны мне ваши соболезнования! – резко вскинулся тот. Таннер вспыхнул и укрылся за спиной хозяина гостиницы. Барнетт извинился и, стиснув зубы, произнес: — Я хочу ее видеть. — Нужно дождаться полиции, – мягко сказал сэр Уильям. – Мистер Уолтон… — Я уже отправил посыльного в участок, – отозвался хозяин. Барнетт мрачно кивнул и спросил: |