Книга Приезжайте: у нас смертельно опасно, страница 39 – Ольга Авдеенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Приезжайте: у нас смертельно опасно»

📃 Cтраница 39

— Как вы думаете, сержант, что это?

— Мало ли здесь мусора, сэр!

— Приглядитесь.

— Нитки, темно-зеленые, похоже, твид.

— Но почему они прилипли? Видите, на кончике? Это не ржавчина и не краска. Если это кровь, то довольно свежая. Кто-то зацепился за гвоздь, порвал одежду и поранился. Это не мисс Кроуфорд – на ней был костюм светло-коричневого цвета, и он был в полном порядке. Хм, судя по всему, царапина была довольно глубокая.

— Может, это кровь убитой? По-моему, на ней юбка из такой ткани.

— Она была порвана?

— Честно говоря, не помню, сэр. Но могу попросить нашего врача, чтобы он проверил.

— Будьте добры. И если ее юбка цела, то, возможно, это означает, что…

— … это убийца оцарапался! – радостно догадался сержант.

— Именно. К сожалению, невозможно определить, кому именно может принадлежать кровь на этом гвозде, но, надеюсь, ваш доктор сможет выяснить хотя бы, кровь ли это вообще. Если да, то мы имеем кое-какую зацепку…

Сержант задумался на секунду и с огорчением сказал:

— Но ведь на Гилберте надето только нижнее белье!

— И что это вам подсказывает?

Сержант подумал еще и сказал:

— Он мог раздеться после того, как спрятал тело. Здесь его одежды, правда, нет. Но ведь врач сказал: жертва мертва не меньше двух суток. За это время он мог выбросить свои штаны и прочее куда угодно!

— Мог, безусловно. Что ж, думаю, здесь мы закончили.

— Пат! – услышала девушка. – Пат! Ты что – спишь?

Патрисия открыла глаза и села на кровати. Перед ней стоял ее дядя.

— Кажется, да, – сонно сказала она. – Прилегла и не заметила, как уснула.

— Пришли инспектор Найт и сержант Бейли. – Они собираются осмотреть комнаты миссис Барнетт и мистера Гилберта. Инспектор попросил нас с тобой присутствовать.

Девушка соскочила на пол и, наскоро пригладив волосы перед зеркалом, вышла вслед за дядей.

Сэр Уильям с Патрисией присоединились к Уолтону и горничной Фанни, которые стояли в дверях. Полицейские уже обыскивали комнату. Патрисию неприятно поразило, как они это делают: методично, сосредоточенно и без всякой деликатности.

— Ни писем, ни документов… Почти вся одежда уложена в чемоданы, – говорил инспектор, ни к кому не обращаясь. – В шкафу только одно платье, накидка, шляпная коробка и пара туфель. Саквояж тоже собран, в нем шкатулка… украшения дешевые… Сумочка… В кошельке – два фунта, десять шиллингов и три пенса… похоже, это все ее деньги. Все на местах, только шаль висит на кресле и книга оставлена на столе… Словом, комната выглядит так, словно ее обитательница собиралась в дорогу… Мистер Уолтон!

— А? – вздрогнул тот, не ожидавший, что к нему обратятся.

— Миссис Барнетт собиралась уехать?

— Эээ… да, но она передумала. Сказала, что ей здесь нравится.

— Когда это было? – заинтересовался Найт.

— Кажется, за день до ее исчезновения, – неуверенно сказал Уолтон и посмотрел на сэра Уильяма и Патрисию, ища поддержки.

— Не совсем так, – сказал пожилой джентльмен. – Миссис Барнетт действительно объявила, что уедет, и это было накануне. А в день исчезновения – или, как мы теперь знаем, убийства – сказала, что остается.

— Она как-нибудь объяснила причину двух таких противоположных решений, мистер Уолтон?

— Женщины непостоянны, – пожал плечами хозяин.

— Ничего подобного! – вмешалась Патрисия. – Я не о женщинах, а о том, почему миссис Барнетт захотела уехать. Помнишь, дядя, ту отвратительную сцену?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь