Онлайн книга «Роковая ошибка мистера Куина»
|
Это едва ли предало мне уверенности, так что вместо ответа я вылил последние капли пива в горло и стал ждать вдохновения. — Так, знаю! – Я хлопнул в ладоши. – Лавбрук, ты поговори с полицейскими в доме Джеймса. Узнай, нашли ли там что-то, что выдаст убийцу, прочти утренние письма и свяжись с другом в Уэллингборо. Расскажешь нам все, что узнаешь. — Чудесно! – Его явно замотивировали мои указания. – А вы что будете делать? — Я проведу Беллу по деревне, чтобы она задала жителям несколько вопросов. Этим я снова его озадачил. — А почему ты сам не будешь задавать вопросы? Я встал из-за стола. — Я и близко не столь очарователен. – Я начал уходить, не дожидаясь ответа Беллы. – Идемте, миледи. Нас ждет работа. Глава 12 — Насколько я знаю, – сказал я, как только мы оказались одни, – Джеймс и Тилли не просто ни дня не работали в жизни, они даже из деревни никогда не выезжали. И для меня это означает лишь одно – кто-то в деревне знает, как умер Джеймс. — Прекрасная догадка, Мариус. — Спасибо, я очень стараюсь. – Я посмеялся ее красноречивому комментарию – про себя, по крайней мере. Неподходящий был момент для праздного хохота на улице. Мы бросили Лавбрука и двинулись вверх по холму к пункту назначения. — Я признаю, кому-то приезжему было бы сложно слоняться по деревне и оставаться незамеченным. – Белла посмотрела из одной стороны улицы в другую, будто это она оказалась дома впервые за десять лет. – Но стоило убийце припарковаться в миле отсюда и пройти через лес, и никто бы не заметил его присутствия. Существовал бы крошечный шанс, что кто-то его увидит, но, согласись, он мог пройти по тропинке из леса за твоим домом, затем вдоль дороги и войти в дом Джеймса незамеченным. День-то тихий. — Именно. Исключать такую возможность нельзя. Ладно, другой вопрос. Куда пойдем сначала? Кто может нам помочь? Белла снова осмотрелась, без сомнения, прогоняя в голове адреса по телефонной книге Хёртвуда, которую мы все знаем наизусть. В доме номер двадцать пять по Давкоут-лэйн жила пожилая пара, которая больше всего на свете любила ругать молодежь. Напротив – в доме номер двадцать шесть – жил мужчина с огромной коллекцией хорьков. Дом двадцать семь принадлежал женщине, свято верившей, что англичане – это отдельный вид людей, никак не связанный с другими национальностями – даже валлийцами, шотландцами и ирландцами. А в доме двадцать девять… Ладно, вы, наверное, поняли. — Может, на почту? – предложила довольная Белла. — Почему туда? — Разве это не очевидно? В голове зазвенели слова: убийца отправлял письма. — Логично. Пошли. Белла повела меня к маленькому смешному строению, где Нэд и мама Додо держали последний в деревне магазин. И если казалось, что дом Хитонов раздулся, то почта Хёртвуда – сдулась. Она была крошечная и покосившаяся, видимо, за последние две сотни лет – или сколько там лет назад ее построили – фундамент начал рассыпаться и пол ушел под землю. Теперь каждому, кто вырос до среднестатистического роста, приходилось наклоняться, чтобы не удариться о дверной косяк, будто при входе в страну лилипутов. Внутри побеленного дома словно взорвался склад канцтоваров и открыток. С тех пор как закрылся продуктовый, на почте начали продавать и целый ряд товаров первой необходимости. Миссис Лайл убирала их с виду в подсобку. Мы были в доме втроем, плюс Нэд, который облокотился на стойку, и создавалось такое ощущение, будто нас запихнули в лифт. |