Онлайн книга «По следу Розы»
|
— За нами кто-то следил? – предположила она. – Еще в городе. — Похоже на то. Я отвлекся на тебя, не заметил еще одного хвоста. – Звучало как обвинение, но Роза не успела возмутиться, потому что Рик почему-то резко сменил тему: – Милые собачки. – Он указал большим пальцем себе за спину. – Из твоих питомников? — Малинуа – да, служебные, из питомников. Это тот, который слева, – ответила Роза. – А справа, с порванным ухом, – с собачьих боев. Рик медленно кивнул, будто не удивился. Конечно, у него в офисе такое досье на Розу, что он знает о каждом ее шаге, только за руку никак поймать не может. — Их, кстати, не только в Мексике проводят, в твоих любимых Штатах тоже немало подпольных… — Я ни слова не сказал. — Но ты подумал. На роже сразу все написано. — И что случилось с организатором тех боев? Роза пожала плечами и глотнула еще виски. — Все ты знаешь, наверняка лично там была. – Рик чуть сощурил левый глаз. – К собакам ты относишься лучше, чем к людям. — Собаки не заслуживают того, что с ними делают эти люди, – отсекла Роза, и Вулф не стал спорить. Надо же. Но спустя несколько секунд молчания добавил: — Там у склада… – Он остановился на полуслове, неуверенный, похоже, стоит ли продолжать говорить. – Мне на секунду показалось, что ты укатишь одна. Роза как-то неуверенно усмехнулась и перекинула волосы на левый бок. — Да, мне тоже так на секунду показалось. — Тогда спасибо? – Рик улыбнулся. Наверное, она впервые увидела эту улыбку. Не насмешку над ней и не издевательство. — О, не переживай, – она заторопилась поставить его на место, – это всего лишь из-за того, что я лично собираюсь тебя убить. – Она ткнула красным ногтем в столешницу между ними. Рик взялся за ее ладонь: — По рукам, сеньорита Вергара. Только больше не разъезжай по Мексике без охраны, когда тут штук десять картелей, которые спят и видят тебя обезглавленной. – Рик провел горячим грубым пальцем по костяшкам ее пальчиков. Рука Розы задержалась в его ладони слишком долго, но оба не двигались. – Семейство Вергара казнит меня, если с тобой что-то случится. – Рик наконец отстранился, и Роза заметила, что у него на бинтах снова проступила кровь. — Так и скажи: распереживался, что даже… Ладно, стрелок ты отличный. – Роза подперла подбородок двумя ладонями и невинно заморгала. – Но как закрывал меня собой, ммм. — Как? – И снова усмешка. Рик отодвинулся от стола и водил взглядом от глаз Розы к чему-то ниже. Точно, она ведь все еще в том открытом топе. Поняв, похоже, что палится, Вулф отвернулся к окну. – Как и любого гражданского, попавшего в перестрелку? — Гражданского? А куда же делось «опасная преступница»? – протянула Роза. – А ты любого гражданского будешь так за талию обнимать? — Как скажешь. – Рик встал из-за стойки и допил виски. – В следующий раз пусть лучше тебя пристрелят, чем я к тебе прикоснусь. – Не выпрямляясь над стойкой, Роза наблюдала за тем, как он остановился в дверях, окинул ее взглядом, задержался на заднице и прогнутой пояснице. Шумно выдохнув, Рик отвернулся и пожелал темному проходу: – Спокойной ночи, сеньорита Вергара. Роза по-садистски улыбнулась в ответ: — Чтоб вас замучили кошмары с моим участием, детектив Вулф. * * * Имя следующего свидетеля Роза позаимствовала из записей Вулфа – Сезар Пальмеро. В ее кругах про Пальмеро ходили едва ли не легенды: когда-то он был врагом номер один картеля Касильяса, но и на него нашлась своя полицейская псина. Или из какой там организации был этот Белтран? Что-то околовоенное, но сотрудничающее и с ФБР, и с правительствами других стран. Хавьер Белтран, настоящий бультерьер, вцепится так, что не отпустит, пока не оторвет кусок плоти. Во главе своего отряда он успел наследить не только на материке, но и на Кубе. Как слышала Роза, его организация чаще устраивала зачистки, а в тюрьмы отправляла только особенно отличившихся или тех, кого могли подбить на сделку с прокурором. Ага, удачи выбить что-то из Пальмеро – дед точно не стал бы крысить. |