Онлайн книга «Не та героиня этой дорамы 1»
|
Он вздрогнул, мгновенно перехватил мою руку у своего рта — пальцы сомкнулись резко, почти болезненно. Во взгляде вспыхнуло всё сразу: растерянность, удивление… и злость. Настолько ярко, что ради одного этого зрелища стоило стараться. — Это игра, — протянула я сладко, второй рукой потянувшись к его щеке. У него в глазах на миг мелькнула паника. Реальная, настоящая паника, как у человека, который пытается решить,какое именно движение сделать, чтобы остановить безумие, но при этом не опозориться перед Богами и предками. — Ваше высо… — начала я и тут же исправилась, понизив голос до тягучего сахара. — Шен… Ли… О, если бы можно было фотографировать выражение его лица — я бы повесила этот кадр в рамку. Глаза расширились, мышцы на скулах напряглись. Он выглядел так, будто его ударили голой правдой между бровей. — Вам же никто не поверит, что я вам хоть чуть-чуть нравлюсь, — шепнула я, со смехом, легко касаясь его щеки. Это был мой самый сильный аргумент — и самое большое облегчение. Потому что если бы он действительно был влюблен…ну вдруг… это было бы куда страшнее. Я всегда любила всё контролировать. А тут — слишком много «если». Он молчал, почти не дышал, держал мою руку так, будто она была взведённым арбалетом. — Я же всё правильно делаю…любимый Шен… Ли? — пропела я, разделяя его имя на сладкие, кристальные кусочки. И смотреть на его потрясённый взгляд было… Честно? Лучшей наградой за сегодняшний хаос. Глава 27 Я мягко коснулась его щеки свободной рукой, кончиками пальцев едва провела по коже Он тут же сжал свои руки ещё крепче — одну на моей щиколотке, вторую на правом запястье. Похоже, ему банально не хватало конечностей, чтобы меня полностью обезвредить. Внутри у него явно шёл срочный военный совет: чем бы ещё перехватить эту наглую вторую руку, не нарушив при этом ни один из тысяч придворных кодексов чести и приличия. Ну пусть старается. У меня, между прочим, рабочих конечностей больше, чем его, две руки-перехватчицы. Кожа под моими пальцами была гладкой, горячей, и я видела, как румянец разливается по его щекам, доходя до самых ушей — яркий, предательский, такой, что даже в полумраке покоев было видно. Кажется, он даже не дышал. Я любовалась своей рукой на его щеке, наслаждалась этой невероятной мягкостью кожи и думала: интересно, он бреется? Или у него борода вообще не растёт? Это возможно? Или его просто придумали таким идеальным — без единого изъяна? А его паника… Это было восхитительное зрелище. Так искренне, так неподдельно — будто его никто и никогда не соблазнял. Или этоятак выбила его из равновесия? Стоп. Но ведь он принц. У него же должен быть… ну… гарем? Жёны? Наложницы? Невесты? Или это только императору по рангу полагается? Я с сомнением посмотрела на него. — Дорогой… — промурлыкала я почти невинно. — А у тебя есть невеста? Он молчал. — Или наложницы? — добавила я, уже без особой надежды на ответ. Ответа всё так же не было. — Что там вообще принцам по рангу полагается? — пробормотала я скорее себе, чем ему. Потому что Шенли выглядел так, будто вопрос застал его в момент, когда мозг временно вышел из строя и ушёл на экстренную перезагрузку. — Эй… всё хорошо? — всё-таки уточнила я и легонько похлопала его по щеке. — Что?.. — выдохнул он хриплым, почти сорванным голосом, словно проверяя, работает ли ещё речь. Это был даже не вопрос от него, а скорее его попытка убедиться, что он вообще не потерял способность говорить. |