Онлайн книга «Не та героиня этой дорамы 1»
|
Ну, максимально мягко. Прямо бархатно. — Немного расстроен? — переспросил четвертый. — Интересное наблюдение, — усмехнулся он. — И что же его так расстроило, не знаешь? Вот зачем я вообще этот разговор начала?.. Он так ловко всё перевернул, что я внезапно почувствовала себя виноватой. Будто это из‑за меня первый сегодня ведёт себя как нервный дебошир, а не потому что у него, возможно,по жизни проблемы. Я замерла, глядя на него, и поняла: разговор пошёл совсем не туда, куда я планировала. — Не знаю, — прикинулась я дурочкой. И, похоже, дурочка из меня сейчас получалась… на 5+. — Вы же с ним пришли. Когда он вошёл в покои принцессы, он уже был… очень чем-то опечалён. Я машинально коснулась шеи, вспоминая, насколькоон был «опечалён», увидев меня в купальне. Кожа там, наверное, уже расцветала хорошими синяками. Больно. И обидно. Но жаловаться принцу на принца — это как жаловаться волку на тигра. — Не волнуйся, с принцессой всё будет хорошо, — мягко сказал, и в его голосе было столько спокойной уверенности, что я почувствовала облегчение за Лизку. А со мной? — едва не спросила я вслух. Потому что наказание мне, между прочим, обещали официальное. С доставкой на дом от первого принца. Принц вдруг поднялся и пошёл к шкафу. Я проследила за ним настороженным взглядом, сердце чуть ускорилось: куда он? Ищет инструменты для моего «воспитания»? В шкафу, наверное, целый арсенал припрятан для таких случаев. Он наклонился, достал большой деревянный ящик и вернулся с ним к дивану. Ящик. С замочком. Опыт подсказывал: ничего хорошего. Я невольно выпрямилась. Шея заныла сильнее. Ну зачем я вообще рот открываю? Он поставил ящик между нами и спокойно спросил: — Чем вы занимались в купальне? Вот прям сразу так? Без прелюдий? — Занимались? — переспросила я, уставившись на ящик и пытаясь угадать, что там: плётка, цепи или просто книга с правилами этикета для провинившихся служанок. — Купались? — выдала я с вопросительной интонацией, будто предлагала ему этот вариант на утверждение. — Купались? — повторил он и принялся открывать замочек. Ну всё. Купание — неправильный ответ. Я поспешила: — Играли? Он замер. Поднял на меня взгляд. Замочек перестал щёлкать. — Что это за игра? — Принц перестал возиться с замочком и посмотрел на меня прямо, прищурившись, и в его глазах мелькнуло что-то новое — не гнев, не раздражение, а… интерес? Так. Этот вариант зашёл. Но теперь нужно объяснить «игру» так, чтобы она не звучала как сплошные непристойности в присутствии наследника престола. Я попыталась изобразить вдохновение, но вышло скорее как «паническая подготовка к неминуемой гибели». И что теперь говорить? — Ну… мы тренировались, — выдавила я, опустив голову и уставившись в пол, будто там было написано спасительное объяснение, — как лучше принцессе расположить к себе… её мужа. Я говорила тихо, потому что звучало это так нелепо, что даже мне самой хотелось провалиться сквозь пол его покоев. — Тренировались? — переспросил четвертый, и в голосе скользнула нотка, от которой внутри всё сжалось. — Это специальное обучение? Я подняла на него глаза. Он смотрел внимательно, спокойно, но в этом взгляде было что-то, от чего я вдруг почувствовала себя ещё виноватее. Что ответить? «Да, ваше высочество, у нас в современном мире это называется «ролевые игры…»» |