Книга Враг моего мужа, страница 52 – Маргарита Абрамова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Враг моего мужа»

📃 Cтраница 52

Я не врал ей, рекомендовав заняться тренировками. Физически подготовленное тело лучше справляется с давление темных эманаций, да и я собирался как следует ей подзарядиться, а для этого ей следует быть выносливой. Но это чуть позже, пока насущные дела.

Как я и рассказывал Райвуд, Центральный храм темных закрыли, и найти жреца не так просто. Но у нашей семьи свои давние знакомства. Так что разобравшись с основным набором для церемонии в центре, направился в «темную» часть города. Кроме жреца, у меня было еще одно дело. Я намеревался узнать у Вервуда возможно ли вернуть то, что у меня забрали с помощью обретенного дара. Да, я прочел в той «пустой» книге, что перемещение на долгое время назад чреваты, но у нас свои методы подпитки. Так что я готов рискнуть, чтобы вернуть ЕЕ…

ГЛАВА 15. Подготовка

Кассия

— Что-то не так? — спросила вернувшегося Дамиана из города.

Что-то изменилось в воздухе, стало тяжелее, плотнее, будто перед грозой. Мужчины долго не было, и я, признаться даже, стала отчего-то беспокоиться.

И вот он приходит угрюмый, напряжённый, с каменным лицом. Да, он в целом не жизнерадостный улыбчивый добряк, но всё же было видно, что его что-то расстроило или разозлило.

— Нет, — ответил он глухо, проходя мимо меня к креслу у камина, — Всё хорошо. Я нашёл жреца. Завтра, как мы и планировали, состоится церемония. Будьте готовы к десяти утра.

— Хорошо. Но… Вы кого-то встретили в городе? Вы что-то скрываете? — не отступала я.

— Не забивайте свою голову, птичка. Это вас не касается, — ответил довольно резко.

Замолчала, не решаясь продолжать разговор. Его черты лица заострились, глаза потемнели, а вокруг заклубились темные тени. Это состояние я уже знала — мужчина зол и опасен.

И когда он такой, лучше не лезть, не спрашивать, не требовать ответов. Я развернулась и направилась к себе.

Проглотила ком обиды в горле. Вот еще, нашла из-за чего расстраиваться. Он мне не любимый мужчина, предавший и оскорбляющий. Он не притворяется хорошим… Нельзя принимать его поведение близко к сердцу. Да и ранить может только тот кто дорог. А он мой вынужденный союзник. Другого у меня нет.

— Кассия! — позвал, когда я поднималась по лестнице, — Простите за грубость. Но это и правда вас не касается, — сказал он уже мягче.

Я просто кивнула, принимая его слова. Что ещё я могла сделать? Устроить сцену? Потребовать объяснений? Это было бы глупо. И бесполезно.

— Я надеюсь, вы не обидитесь и спуститесь к ужину, — продолжил он, — Нам стоит обсудить завтрашнюю церемонию. Детали, ритуал…

— Хорошо, — холодно ответила и поднялась к себе.

Через полчаса доставили наряды.

Мистер Думм контролировал, как посыльные заносят свёртки в мою комнату, размещая их аккуратной стопкой на кровати. Множество простых коробок — больших и маленьких, перевязанных лентами, и одна изящная в бархатной обёртке.

— Это ваше свадебное платье, — сказал рыжий, веснушчатый парень, — Госпожа Напа просила также передать вот этот набор.

Он протянул мне небольшую деревянную с резной крышкой коробочку.

— Здесь нитки и всё необходимое, — пояснил, — Если понадобится ушить или доделать какие-то мелочи. Платье шилось без примерки, поэтому возможны неточности. Если что-то не подойдет вы сможете сами исправить.

— Благодарю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь