Онлайн книга «Измена. Моя итальянская ошибка»
|
— Позволь, — посадив Иришку на пуфик, Филипп ринулся ко мне и помог снять пальто. — Это не обязательно, — безэмоционально проговорила я, в ответ на его галантность. — Для меня обязательно, — ласково с придыханием почти промурлыкал блудливый кавалер, доставая вешалку. — Что ты здесь делаешь? — мне не нравится, что Кульков явился без разрешения. Еще и в такой трудный для меня момент. — Пришел детей навестить. Нельзя? — он наклонил голову к плечу и немного прищурился. — Мог бы предварительно позвонить. — Мам, это я папе открыл, — вмешался Вовка, выскочивший в коридор. — Смотри какой он танк принес. Топчик! Я кивнула, делая вид, будто потрясена подарком. — А мне что? — спросила Иришка. — А тебе, красотка, чемодан как у настоящего доктора, — Филипп подкатил к дочке игрушку. — Смотри какой! Чего в нем только нет. — Красивый, — она лишь вяло улыбнулась. — Не нравится, что ли? — расстроенно проговорил бывший, вертя чемоданчик рукой. — Филипп, Иришка заболела. Ей в школе нехорошо было, а сейчас, после танцев, еще хуже. — Потрогай лоб, у меня температура, — она подняла лицо к отцу и зажмурилась. Филипп коснулся губами лба. — Девочка моя. Да ты кипяток. — Помоги Иришке раздеться и уложи в постель. Я сейчас лекарство принесу. — Хорошо, — Филипп снял с дочки шапку и начал расстегивать куртку, а я пошла мыть руки. Я против таких неожиданных визитов бывшего, но сейчас он, наверно как нельзя кстати. Мне нужна помощь. И Иришке положительные эмоции не помешают, она давно не виделась с отцом. Обрадовалась моя малышка. Зайдя на кухню, я сразу поставила чайник. Сделаю чай с малиновым вареньем. А позже, еще молоко с маслом. Сок бы апельсиновый не помешал. Надо срочно заказать, или Филиппа в магазин послать. Пусть сбегает, с паршивой овцы хоть шерсти клок. Да. Для быстрого выздоровления нам необходим интенсивный питьевой режим. Надеюсь, болезнь не затянется, и тем более не перекинется сначала на Вовку, а потом и на меня… Поместив на поднос градусник, жаропонижающее, воду и чай, я пошла в детскую. — А ты куда? — спросила сына, упаковывающего пижаму в рюкзак. — Полин, я заберу Вовку на несколько дней, чтобы не заразился. — Можно, мам? — с надеждой на положительный ответ спросил сын. — Я очень хочу посмотреть на папину новую квартиру. Это к лучшему. Вовке действительно сейчас лучше побыть вдали от сестры. К тому же как я могу отказать? Он так счастлив. — Ну, ладно, но это не отменяет домашние задания. — Круто! Я у папы поживу, — сын запрыгал от нетерпения. — Я тоже хочу. Можно? — прохрипела дочь. — А ты побудешь с мамой, — ответила я, присаживаясь рядом с Иришкой. — Это не честно, — она уткнулась в подушку. — В следующий раз, — я погладила ее по растрепанным волосам. — Обещаю. Выздоровеешь и поедешь к папе. А сейчас давай температуру мерить. Как только я поставила градусник, так сразу в дверь позвонили, и дети одновременно радостно крикнули: — Фабио! Филипп напрягся и поник. А что он хотел? Кульков знает, что в моей жизни есть, точнее, был мужчина. И пока мы с Иришкой не пришли, скорее всего, Вовка много всего нарассказывал о Фабио. Только вот зачем итальянец пришел? Мне не нужны его объяснения и уговоры. Он обманул меня. Обманул! Как же я зла! — Выпроводи его, — неожиданно по-хозяйски произнес Филипп. — Ребенок болеет, нечего лишние бациллы приносить. |