Книга Измена. Моя итальянская ошибка, страница 1 – Светлана Кондр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Измена. Моя итальянская ошибка»

📃 Cтраница 1

Пролог

— Пупсик, — раздалось за спиной, и я дернулась испугавшись. Когда Фабио успел зайти, и как я это пропустила? — Что у тебя на этот раз?

— Дурдом на выезде, — сказала в сложенные руки.

— Я могу тебе помочь? — он положил ладони мне на плечи и начал массировать.

Как приятно, но совсем не к месту. Вот поэтому и стоит уйти. Он слишком много себе позволяет.

— Нет. Мою машину увезли на штрафстоянку и мне предстоит выяснить на какую.

— Хм, — он наклонился ближе к уху. — Странно, я только что видел твой белый Ниссан на парковке.

Если бы…

— Чудес не бывает. Это другой, — отмахнулась я. — Ты перепутал. Моя зайка незнамо где.

— Нет, номера твои.

— Как? — я подпрыгнула на стуле. Что за бред? — Извини, я должна убедиться, — обойдя Фабио, сорвалась с места и вылетела из кабинета.

— Полина, — начальник окликнул меня.

— Да.

— Ты ключи забыла, — он протянул ладонь.

— Точно, спасибо, — я вернулась, схватила ключи и когда уже сделала пару шагов от Фабио, чтобы пойти посмотреть моя ли это машина или он что-то путает, до меня дошло… Какого черта здесь творится? — Как они у тебя оказались? — произнесла шокировано.

— Я забрал их, чтобы передать законной владелице.

— Объяснись, — потерла лоб, не понимая, что вообще здесь происходит.

— Пойдем в мой кабинет. Там мы сможем поговорить без лишних глаз.

Я поспешила за Фабио, желая поскорее все узнать и, как только мы оказались в его логове, где он предусмотрительно закрыл жалюзи, я произнесла:

— Муж позвонил и сказал, что его права аннулировали, а машину забрали.

— Совершенно верно, Полина. Если у него не проснулась совесть и он сам не отдал тебе автомобиль, то я взял это на себя, — начальник коснулся моей ладони, но я одернула ее, не желая вступать с ним в телесный контакт. — Холодная. Мне в отличие от твоего мужа, совсем не понравилось, как ты мерзнешь, добираясь своим ходом. Поэтому пришлось вмешаться.

Не может быть. Как он смог договориться с полицией?

— У тебя нет такой власти.

— Кто сказал? — бросил авторитетно.

Я оглядела его с ног до головы. Бесподобный серый костюм, наверняка сшитый на заказ и так идеально сидящий на нем. Белоснежная рубашка. Галстук. Дорогущие часы… По одному внешнему виду понятно, что у него полно денег. Фабио принадлежит винодельня, наша компания… Он большой человек и крутится среди таких же богатеев, которым все подвластно. Даже полиция? Нет, просто нужные связи. Потянул за веревочку, дверь и открылась. Куда нам простым смертным до них?

— Зачем ты это сделал?

— Может потому, что хочу заботиться о тебе?

— Не надо обо мне заботиться. Я и сама в силах все уладить.

— Поверь, — он усмехнулся и подошел ближе. — У меня не получается это контролировать.

— Пожалуйста, не надо меня опекать. Я не маленькая девочка, а вот ты ведешь себя как несмышленыш. Из-за твоей выходки Филипп на собрание опоздает. И вообще! Как он теперь по твоей милости будет ездить на работу?

— На метро, автобусе или личная водятелка его подвезет, невелика разница. Права ему не вернут, я позабочусь об этом! — он повысил голос.

— Перестань кричать. Нас услышат. Ответь, может, он задел твое самолюбие вчера, поэтому ты мстишь? Отыгрываешься за оскорбление? Давай я извинюсь за слова Филиппа? Прости его за грубость и верни права.

— За кого ты вступаешься? За это ничтожество?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь