Онлайн книга «Деревенская история»
|
Я знал, что придёт. И от этого простого знания вдруг стало как-то светлее. Глава 9. Вера На ужин к Савельевым я собиралась так, будто мне снова восемнадцать, а не тридцать два, и не будто иду к вдовцу с ребёнком есть котлеты, а как минимум на первое в жизни настоящее свидание. Хотя, если честно, именно так это и ощущалось. Не потому что он как-то особенно меня позвал. Наоборот — всё было почти по-домашнему. Без пафоса, без намёков, без липкой многозначительности. И именно поэтому волновало сильнее. Я трижды переоделась. Сначала надела голубое платье — слишком нарядно. Потом льняной сарафан — слишком просто. Потом вернулась к тёмно-зелёному, которое хорошо сидело на груди и мягко ложилось по бёдрам, не делая вид, что у меня их нет. Потому что чего уж скрывать: бёдра у меня были, талия тоже, и если мужчина этого не ценит — ну и не надо, мимо. Но почему-то очень хотелось, чтобы именно этот мужчина заметил. — Ты, Вера, ведёшь себя как дурочка, — сказала я своему отражению. Отражение смотрело встревоженно, но довольно. Фунтик сидел на подоконнике и осуждал. — Не смотри так, — сказала я ему. — Я просто иду в гости. Кот всем видом показывал, что он-то женщин насквозь видит. Когда я подошла к дому Егора, дверь открылась раньше, чем я успела постучать. Он словно ждал прямо за ней. И, увидев меня, замер на секунду. Я бы, может, решила, что мне показалось, если бы не этот взгляд — медленный, тёплый, внимательный. Мужской. Он прошёлся по мне без наглости, но так откровенно, что у меня сразу всё внутри собралось в дрожащий узел. — Вы красивая, — сказал он. Без «сегодня». Без «очень». Просто констатация факта. И это почему-то подействовало сильнее любого комплимента с украшениями. — А вы опасный человек, Егор, — сказала я, чтобы не растеряться окончательно. — Это почему? — Потому что умеете говорить как надо. Он чуть усмехнулся. — Я редко говорю как надо. Обычно как получается. — Тогда у вас талант. Лиза вылетела в коридор, спасая мою нервную систему. — Вы пришли! — обрадовалась она, обняла меня за талию и сразу же сообщила: — Ёжика пока нет, но папа купил мороженое. — Это серьёзная компенсация, — признала я. У них дома было очень… по-настоящему. Не идеальный порядок из журнала. Не мужской холостяцкий хаос. А нормальный живой дом, в котором есть детские рисунки на холодильнике, плед на диване, книжка на подлокотнике, мужская куртка на вешалке и ощущение, что здесь умеют ждать друг друга к ужину. Я это почувствовала сразу. И от этого на душе стало и тепло, и тревожно. Потому что такие дома опасны для одиноких женщин. Они слишком быстро начинают казаться чем-то, о чём давно не разрешала себе мечтать. За ужином Лиза рассказывала про садик, про девочку Соню, которая «слишком много командует, хотя не заведующая», про ёжика, которого она всё ещё намеревалась завести, и про кота Фунтика, который, по её мнению, был «внутренне очень добрый, но пока не определился». Мы с Егором иногда переглядывались. И каждый такой взгляд был как лёгкое прикосновение — незаметное для других, но не для меня. После ужина Лиза убежала в комнату рисовать, а я помогала убирать со стола. — Не надо, — сказал Егор. — Вы гостья. — А я не умею сидеть, когда кто-то один носит тарелки. — Тогда это плохая новость для мужчины, который вдруг захочет вас избаловать. |