Книга Вдова-аптекарь. Яд для драконьего генерала, страница 71 – Ангелина Сантос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вдова-аптекарь. Яд для драконьего генерала»

📃 Cтраница 71

* * *

Нижняя пристань работала даже зимой. Грузчики катили бочки по обледенелым мосткам, краны поднимали мешки из трюмов, над рекой висел угольный дым. Помещение девять стояло в конце ряда кирпичных складов. Окна закрыты ставнями, на воротах — вывеска упаковочной артели.

Гражданские наблюдатели заняли чайную и контору перевозчика. Военных знаков не было. Я сидел с Леей и Иваром в закрытом фургоне через улицу. Мара ждала в соседней конторе с инструментами и двумя экспертами магистратуры.

В половине четвёртого к складу подъехала телега. Из неё вышел Дарен Осс.

Он отрастил бороду за три дня только в собственном воображении: на подбородке темнела щетина, волосы спрятаны под рабочей шапкой. Плащ дорогой, сапоги военные. В руках — кожаный портфель размером с книгу экстренных расходов.

Следом появились двое мужчин в синих шарфах. Не вместе с ним. Они вошли на пристань с разных сторон и остановились так, чтобы видеть ворота.

— Люди Роута, — сказал Ивар.

— Предположение, — напомнила Лея. — Дарена берём, когда ордер будет зарегистрирован. Остальных — только при нападении.

Кристаллографический курьер прибежал через семь минут. Лея прочитала ордер, поставила время и дала сигнал.

Стражники вошли через передние ворота. Мы — через боковую дверь, которую открыл управляющий пристанью своим мастер-ключом.

Внутри пахло сырым картоном и горелой бумагой.

Дарен стоял у железной печи. Кожаный портфель открыт, книга лежала на коленях. Он вырывал страницы и бросал в огонь.

— Не двигаться! — приказала Лея. — Руки на стол.

Дарен вскочил. Книга упала. Несколько листов рассыпались по полу.

— Я ничего не сделал.

— Отойдите от печи.

Он шагнул назад, затем схватил со стола бутылку с растворителем и плеснул на огонь.

Пламя поднялось до трубы. Загорелись страницы у печи.

Ивар повалил Дарена. Лея защёлкнула браслет на одной руке, второй — на ножке железного стола. Эксперты бросились к книге с песком и мокрым войлоком.

В боковом окне разбилось стекло.

Первый болт вошёл в стену над Леей. Второй ударил Дарена в плечо.

— На пол! — крикнула она.

Мужчины в синих шарфах не наблюдали. Они пришли убить свидетеля.

Я опрокинул тяжёлый упаковочный стол набок и закрыл Дарена. Третий болт застрял в столешнице. Превращение не требовалось. Дерево выдерживало.

— Северин, держите укрытие! — приказала Лея. — Ивар, левое окно. Стража — наружу через задний проход.

Я выполнил. Не побежал за стрелком, не стал искать быстрый выход через стену. Держал стол, пока Дарен кричал от боли, а Мара за укрытием перетягивала его плечо.

— Болт прошёл навылет, — сказала она. — Крупный сосуд не задет. Не двигайте руку.

— Они меня убьют, — выговорил Дарен.

— Поэтому вы под охраной магистрата, — ответила Лея.

— Вы не понимаете. Роут…

Стекло разбилось с другой стороны. Один нападавший проник через погрузочное окно и оказался внутри. Короткий меч, синий шарф, маска до глаз. Он пошёл не ко мне — к Дарену.

Я встретил его у края стола. Правое плечо после Кайрской не позволяло сильный замах. Использовал левую, перехватил запястье и ударил локтем в горло. Нападавший отступил, полоснул по моему боку. Лезвие задело сюртук, кожу не достало.

Он снова бросился к Дарену. Я подсёк ногу и навалился сверху. Чешуя не понадобилась. Браслеты защёлкнул подбежавший стражник.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь