Онлайн книга «Право на счастье»
|
— Никому ни слова, – твердо попросила я и приступила к просвечиванию лишь после клятвы молчания. Поклялась женщина одной из средних дочек, чье имя едва вспомнила. Соседка плакала и стонала, сдерживала рвотные позывы и, когда они проходили, сетовала, что не на кого оставить детей. А я едва не смеялась в голос. — Клара, вот скажи, – я убрала ладони с ее груди, – у тебя тринадцать детей и все твои, верно? — Ну конечно мои! — И рожала их ты сама? — Ты совсем плоха, что ль? – Клара распахнула покрасневшие от слез глаза. — Ты беременна в четырнадцатый раз и не поняла этого? — Как беременна? – не поняла женщина. — Точно так же, как и все предыдущие разы. Не волнуйся, ты не умираешь, а твое состояние нормально в таком положении. Я сварю для тебя особое снадобье, которое снимет симптомы тошноты и слабости. Принесу завтра, а сегодня просто поспи. Еся и Лелька проследят за малышней. — Наконец-то! – Из глаз Клары брызнул новый поток слез. – Я уж думала, никогда не дождусь ребеночка! Я все же не сдержалась и фыркнула в кулак. Не стала снова напоминать, что у нее их уже тринадцать и как-то раз она перепутала мою дочь с одним из своих детей. Радость Клары была искренней, и я порадовалась вместе с ней. Успокоила ребятишек, сообщила им, что скоро их станет на одного больше, и удалилась из дома соседки с широкой улыбкой. Роды принимать я теперь умею, так что буду ждать, когда помогу появиться на свет новому члену общества. — Мамочка, что с тетей Кларой? – Вероника встречала меня на пороге. — У тети Клары будет еще один малыш. — Ух ты! – Глаза дочки загорелись, но тут же потухли. – У Сэта так много братьев и сестричек, а у меня никого нет. Когда мы заведем, мам? Я едва воздухом не поперхнулась. Дочь знала, как и почему появляются дети: я обошла тему с капустой и грядками и сразу вывалила на шестилетнего ребенка почти всю правду. Тогда она долго думала, а потом сказала, что как можно дольше не будет заводить детей. — У нас нет папы для того, чтобы завести сестричку или братика, – объяснила я, расставляя пузырьки по местам. — А дядя Роберт? Я рассмеялась. Представляя лицо Роберта, когда я предлагаю завести ребенка, не могла не смеяться. — С дядей Робертом мы друзья. Потом я расскажу тебе, чем отличаются папы от друзей. Дочь мигом забыла о новых детях, вспомнив, что я обещала ей блинчики и поход к бабушке Уле. Блины были готовы спустя час. Мы сложили их на широкую тарелку, завернули в бумагу и, принарядившись как могли, отправились в гости: я – проведать старушку, а Вероника – еще сильнее влюбить меня и Роберта друг в друга. Она обронила это будто случайно, а я всю дорогу молилась, чтобы дочка не ляпнула подобное при нем. Встретил нас Гаскон вместе с Робертом. Они с серьезными выражениями лиц строгали какое-то очень длинное бревно. Мы с Вероникой осторожно пробрались к ним по двору, заваленному опилками, стружками и ветками. В куче листьев играл Кукуй, радостно прыгая в них и бодаясь с невидимым врагом. — Михей отдал на попечение? – спросила я у Гаскона, который нас уже заметил. — Сам пришел. Поиграет и уйдет. А вы что принесли? — Блины! – с гордостью провозгласила моя дочь. — Рад, что вы зашли. – Роберт, чье полуголое тело было покрыто капельками пота и, несомненно, привлекало мое внимание, обернулся к нам с улыбкой. – Мы решили заменить доски на полу. Старые прогнили и скрипят. |