Книга Право на счастье, страница 43 – Теона Рэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Право на счастье»

📃 Cтраница 43

Мне же предстояло просветить Барда, пока он не очнулся. Встала на колени у дивана, расстегнула рубашку мужчины и положила ладони на голую грудь. Все, как учила Герда: почувствовать тепло, мысленно представить, как с кончиков моих пальцев срываются искорки и впитываются в тело пациента. Обязательно нужно молить богиню природы о помощи, и тогда все получится. Я уже пробовала подобное на перепуганном кролике, которого Герда приволокла из леса однажды утром. Тогда все прошло хорошо, я обнаружила в организме животного болевую точку. В районе лапки пульсировал красный огонек, означающий больное место. Герда напоила кролика отваром вероники и отпустила на волю.

Сейчас я отчаянно искала пульсирующие точки в теле Барда. Точнее, как искала – считала. Их оказалось великое множество, от ступней до головы, некоторые из-за пчелиных укусов, а вот в районе спины – из-за падения на землю.

— Научила все-таки. – Хриплый шепот донесся до меня как сквозь толщу воды.

Я испуганно отдернула ладони. Бард все понял.

— Да не бойся ты, никому не скажу. – Сухие потрескавшиеся губы растянулись в улыбке. – Герда не раз меня спасала, в память о ней я бы не смог предать тебя.

— Спасибо, – только и смогла сказать я. Глупо было сейчас убеждать мужчину в том, что никакая я не ведьма, а просто люблю трогать голые мужские груди.

— Я спину повредил, наверное, сильно, да?

— Не очень. Синяки пройдут, боль стихнет. Бард… почему ты жив?

— А ты бы хотела возиться с трупом? – Мужчина вскинул мохнатые темные брови.

— Мне говорили, у тебя аллергия на укусы. А ты вон даже говорить можешь.

— Герда снабдила меня отварами на ближайший год еще до своей смерти. Полный шкаф бутылок, так я каждый раз перед тем, как идти к пчелам, пью его. От опухоли не спасает, конечно, но аллергическую реакцию снимает.

— Представляю, сколько ты ей заплатил, – хохотнула я.

— Да нисколько. Я пообещал молчать о том, кто она, ну а Герда в ответ помогала мне.

— Шантажировал? – возмутилась я.

— Да брось, какой шантаж?

— Как ты узнал, что она… – Я все еще не могла произнести это слово вслух, но Бард и так понял, что имею в виду.

— Шарахнула она меня однажды. Поругались мы в лесу, и бабка твоя не сдержалась. Глазюки засияли, волосы встали дыбом, а потом меня ветка олыхи как хлестнула по лицу! Вот тогда мы и договорились, что я молчу, а она меня снабжает лекарствами.

Бард замолчал, но хитрого взгляда от моего лица не отвел. Я же понимала, что лечить мне теперь этого мужика бесплатно, а мед придется купить или обменять на что-нибудь.

— Знаю, о чем ты сейчас думаешь, – все же заговорил шантажист. – Мол, ничего с него не выпросить, а лечить придется?

— Вроде того, – хмыкнула я, не видя смысла лгать. – Дочка просила меда.

— У тебя дочка есть?

— Вероника, ей семь лет.

— Помню тебя саму ребенком, – улыбнулся Бард. – А почему уехала-то?

— Пришлось. Герда настоятельно рекомендовала уехать к отцу ребенка, так что выбора у меня не было.

— Мед я тебе дам, все-таки не чужие люди. А ты, поди, вспомнишь доброту мою… отваров-то Гердиных мне хватит еще надолго, но рано или поздно закончатся.

— Не переживай, помогу.

— Вот и хорошо, умница.

Я оставила Барда на диване. Лечение как таковое ему не требовалось, только приготовить мазь, как для Роберта, и намазать укусы. После того как сделала это, напоила Барда обезболивающим отваром, и он уснул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь