Онлайн книга «(Не) достойная дракона. Академия Лоренхейта»
|
Я сам предпочитаю верить, что все дело в том зелье, купленном в дешевом квартале. Но на самом деле мысли снова и снова убегают к ящерке. К тому мгновению, вернувшему цвет моим волосам. К тому поцелую, о котором никто не должен знать. И в тот же момент усмехаюсь: Ругро не в счет, его тайны намного серьезнее моих. — Это прекрасно. А вот то, сколько своего учебного времени ты тратишь на какую-то безродную пустышку, мне не нравится, — продолжает отец, явно приближаясь к основной теме разговора. Отставляю стакан, опасаясь, что он треснет в руках — так сильно сжимаются кулаки, когда я слышу все пренебрежение, что сквозит в интонации отца. Он называет ее пустышкой, но он не видел, как она зубрит конспекты до полуночи, как ее глаза горят от понимания сложной магической формулы. Он не знают, каково это — быть выброшенным на обочину жизни. И вот тут мы с ней похожи, даже если внешне кажется иначе. Только у нее есть мать и родительское тепло, а я знаю, что у меня есть только «надо» и «бесполезный выродок». — Ты прекрасно знаешь, что это распоряжение ректора Ферста, — отвечаю я. Но я не соврал в карете Ярике. Мне было бы плевать на это распоряжение, если бы я не видел, как она вгрызается в свой единственный шанс выбраться оттуда, откуда обычно не выбираются. — Такие, как она, видят в нас лишь кошелек и статус. Не дай себя использовать, — говорит отец, уверенный в своей правоте, а потом продолжает уже серьезнее, видимо, добравшись до цели всего этого диалога: — Джим Леймонт мне сказал, что Джессика жаловалась, что ты стал уделять ей мало внимания. Он смотрит пристально на меня, ожидая какой-то реакции. Я гляжу в ответ на него, молча и не отводя взгляд. Когда я последний раз был с Джесс? Скормите меня сейчас всем демонам — не вспомню. Я ее не хочу. Даже поцелуи с ней, как игра дешевых актеров, не отзывается в теле ничем. Фасад. Не дождавшись от меня реакции, отец счел это молчаливым согласием. — Джим снова намекал на преимущества более… официального союза, — продолжил он свою мысль. — Семья Леймонт — наши давние союзники. Такой союз был бы… стратегически удобен для нас обоих. Не стоит пренебрегать столь выгодной партией, сын. Когда я выдвину твою кандидатуру в Совет, Джим несомненно поддержит. Выгодная партия. Предыдущая «идеальная невеста» наворотила таких дел, что отец, который сначала рвал и метал, когда я разорвал помолвку, потом даже процедил «спасибо» за то, что род Филис не связывали с именем преступницы. — Я услышал, отец, — говорю я, понимая, что второй раз так легко отказаться от брака будет уже сложнее. Хотя какая мне разница — для него я был и останусь запасным сыном. Отец как будто догадывается о моих мыслях: — И не даже не думай выкинуть тот же фортель повторно, Адреас, — он направляет указательный палец на меня. — И если я узнаю, что эта нищая бездарность будет иметь к этому хоть малейшее отношение, я сам лично приму меры, чтобы она никогда больше не появилась в твоей жизни. Глава 42 Перед глазами — ровные строчки аккуратного почерка Филиса, по которым я скольжу взглядом, но никак не могу уловить смысла написанного. И не потому, что там что-то сложное или заумное. Все из-за того, что в ушах все еще звенят слова, которые мне довелось услышать по дороге в академию. |