Книга Список теней, страница 151 – Джейд Пресли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Список теней»

📃 Cтраница 151

Фейдер наклоняет голову, направляя меч в мою сторону, но тут мое внимание привлекает странное мерцание в воздухе. Лезвие проносится так быстро, что я ощущаю лишь дуновение ветра, прежде чем оно касается моей щеки и вонзается в плечо Фейдера. Он издает резкий стон, явно женский, вытаскивает кинжал, вонзает его в землю и смотрит на меня. Ее серое одеяние окрашивается красными пятнами, а затем она убегает, скрываясь в гуще толпы.

Джакс приближается ко мне, крадучись, как хищник. В его руках сверкают несколько кинжалов. Он продолжает размахивать ими в воздухе, и лезвия, оставляя мерцающий след, врезаются в рыночную суету, где конфликты и столкновения становятся все более ожесточенными.

Я оборачиваюсь и помогаю женщине, охваченной паникой, подняться на ноги.

— Вы ранены? – спрашиваю я. Она качает головой, и ее взгляд становится пустым при виде разбросанных товаров.

— Спасибо, – произносит она, – за то, что защитили меня.

Я киваю ей в ответ.

— Беги, – говорю я, указывая на единственный свободный путь. – Уходи отсюда. Я позабочусь о компенсации.

Ее глаза расширяются от удивления и благодарности.

— Спасибо, ваше высочество, – говорит она, низко кланяясь, и убегает прежде, чем я успеваю сказать ей, что я не принцесса.

Я наблюдаю за ней, пока она не исчезает из виду, а затем оборачиваюсь и вижу, что битва продолжается. Пирс ведет ожесточенный бой на другом конце рыночной площади. Его изумрудные потоки силы обрушиваются на пятерых противников, словно волны на утесы. Некоторые из них оказываются в плену этих энергий, другие падают на землю под их натиском. Аксель теперь сражается врукопашную, его взгляд устремлен в нашу сторону.

— У них что-то есть! – восклицает он. – Это блокирует мою силу!

Пыль, которую я видела ранее? Неужели это правда?

Холод сковывает мои вены, когда я пытаюсь найти Кэла, но не вижу его. Я лишь надеюсь, что он поднялся в небо и не позволил этой пыли коснуться его.

— Бабочка, – произносит Джакс, и в его голосе слышится тревога, которая заставляет меня насторожиться. Четверо Фейдеров с обнаженными мечами в руках медленно надвигаются на нас, образуя полукруг. Джакс загораживает меня своей спиной, защищая от двоих из них, и я встаю лицом к оставшимся. Он передает мне кинжал, и я уверенно сжимаю его рукоять, готовая к любым неожиданностям.

— Потеряешь его, и последствия будут серьезными, – говорит он, его голос холоден и резок, как сталь.

— И что ты мне сделаешь? – язвительно отвечаю я, ощущая его пренебрежение. – Подложишь в мою постель в Обсидиановом городе змей? Ты правда хочешь напугать меня своими угрозами?

— Уже мечтаешь о моей постели? – Он блокирует удар Фейдера своим клинком, и их мечи с лязгом сталкиваются. Затем Джакс бьет Фейдера в живот ногой, отбрасывая его назад.

— Я очень полюбила постели Легенд, – отвечаю я, тяжело дыша и уклоняясь от кинжала, брошенного одним из Фейдеров, и отталкиваюсь от спины Джакса. Это движение разделяет нас, но у меня нет времени вернуться к принцу, так как двое Фейдеров уже приближаются ко мне.

Я замахиваюсь кинжалом Джакса на ближайшего ко мне бунтаря, он вдвое крупнее меня. Острое лезвие рассекает плотную ткань, оставляя на груди Фейдера кровавый след. Он глухо ворчит от боли и бьет меня с такой силой, что я не успеваю защититься. Его кулак врезается мне в лицо, и я инстинктивно морщусь. Острая боль обжигает губы, и металлический привкус крови заставляет меня провести языком по их рассеченному краю. Фейдер снова замахивается, но я уклоняюсь, успевая полоснуть его ножом по голени. Он не останавливается, продолжая наступать, но внезапно его тело, подхваченное зелеными лентами света, поднимается в воздух и уносится прочь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь