Книга Уроборос. Том 1, страница 105 – Виктор Громов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Уроборос. Том 1»

📃 Cтраница 105

Афимий приблизился к полководцу.

— Кто бы мог подумать. Мы даже вышли в Месопотамию примерно там, где и хотели.

— Ты сомневался?,-удивился Ираклий.

— Честно говоря, я думал, мы заблудились и идем просто на юг,-признался старый солдат.

— Эх, сколько лет меня знаешь, а до сих видишь перед собой зеленого мальчишку.

Офицеры хотели продолжить движение, чтобы разбить временный лагерь уже в пустыне, но Ираклий приказал последнюю ночь долгого марша провести в горах, а уже завтра рано утром начать спуск вниз. В ту ночь жители окрестных деревень стали свидетелями невероятного зрелища: склоны горы, которые издревле были необитаемые и откуда иногда пригоняли скот для торговли редкие курды, внезапно озарились мириадами огней и освещали местность вокруг, как рой огромных светлячков. Высыпавшие на улицы жители стали гадать, что же это могло значить. Одни утверждали, что это боги решили продемонстрировать свое расположение жителям ближайших регионов, другие решили, что начались пожары на склонах гор, наиболее умудренные летами предполагали, что это войско армян пришло на помощь, чтобы сокрушить врагов Ирана. Правда, какие это враги, никто точно не мог сказать и все подразумевали разных. И исчезнувшего шахиншаха Хосрова, и узурпатора Бахрама Чубина, и жадных знатных ариев, которые расшатывали государство своей алчностью, и христиан, которых, по слухам, большинство в городах. Правда, в сельской местности их еще почти не было. Кто-то вспомнил греков, но в этой глуши уже давным-давно не видели ни одного грека и предположение быстро отмели. Решили самое благоразумное: дождаться утра, а там, на всякий случай, готовиться к встрече неведомых гостей.

Глава 23.

На следующее утро армия начала спуск с ненавистных гор, еще раньше скифы и готы отправились выполнять свои задания и рассеялись во все стороны. Когда передовые отряды вышли на горячий песок, к ним уже прибыли делегации из окрестных деревень для того, чтобы узнать, что за пришельцы явились, и какие их намерения. Их принял Ираклий очень благосклонно и с помощью переводчиков объяснил, что их послал император Рима, чтобы накачать узурпатора Бахрама Чубина. Это только первый отряд, а гораздо большие силы идут из Сирии и Ширвана. Простым жителям нечего бояться, потому, что император Маврикий строго приказал ни в коем случае не обижать простых жителей Ирана. Во время восстановления справедливости и хороших отношений между государствами, мирные жители Персии под его личной защитой до тех пор, пока они не поддерживают изменника и предателя Бахрама Чубина. Они в полной безопасности, а за требуемые для армии товары и продовольствие будет честно оплачено. Чтобы подтвердить свои слова делами, он тут же распорядился закупить у местных жителей несколько отар овец и дать задание местным кузнецам по починке оружия и снаряжения. За время марша произошло много мелких поломок, которые требовалось сейчас исправить, потому, что потом армии будет совсем не до того.

Вечером того же дня Афимий подошел к Ираклию.

— Сколько ты планируешь быть здесь? Мы расспросили старост деревень, кажется, поблизости никаких персидских войск нет.

— Да, мы появились с такого направления, откуда Рим еще не наносил удар. А, думаю, послезавтра утром двинуться на запад, к Тигру. После того, как окажемся на условленном месте, наша отдельная задача будет выполнена и будем ждать Нарсеса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь