Онлайн книга «Измена дракона. Изгнанная с его наследником»
|
— Что я его сын? От прямоты мне стало больно. Не потому, что вопрос был неожиданным. Потому что пятилетний ребенок не должен был произносить такие слова с такой осторожностью. Я взяла его руки. — Нарен, ты мой сын. Это главное. — Но не все. — Не все, — признала я. Он посмотрел на наши сцепленные пальцы. — Если он мой отец, он заберет меня? — Нет. Слово вышло твердым. Нарен поднял глаза. — Ты точно знаешь? — Я точно знаю, что не позволю. Он долго смотрел на меня. Потом кивнул. Доверился. А я поняла: теперь не имею права проиграть ни одной строчке в будущем договоре. К дому старосты мы пошли втроем: я, Нарен и Тавия. Ларн провожал нас взглядами. Никто не подходил. Никто не задавал вопросов. Но у кузницы Раван вытер руки о передник и пошел за нами на расстоянии. У лавки к нему присоединился рыбак Дайрен, тот самый, с больным коленом. Потом жена кузнеца, несмотря на мои вчерашние запреты таскать тяжести, вышла на крыльцо и скрестила руки на груди. Ларн не вставал стеной. Пока. Но смотрел. И это тоже была защита. Дом старосты стоял у площади. Низкий, широкий, с крепкими ставнями. Внутри пахло хлебом, воском и мокрой шерстью. В большой комнате уже был накрыт стол для письма: чернильница, песочница, чистые листы, две печати поселка. Райгар пришел раньше. Он стоял у окна. В темном камзоле без знаков роскоши, но с родовой застежкой у горла. Рядом с ним — пожилой писарь с сухими руками и сумкой для документов. Два охранника ждали за оградой, как было условлено. Хорошо. Одно условие он выполнил до начала разговора. Староста Ларна, Хорс Велдан, сидел во главе стола и выглядел так, будто предпочел бы принимать жалобы на коз, разбитые окна и спорные мешки муки. Но когда мы вошли, он поднялся. — Мира, проходи. Тавия. Мальчик пусть сядет у печи. — Нарен останется рядом со мной, — сказала я. Староста посмотрел на мое лицо и сразу кивнул. — Как скажешь. Райгар смотрел на сына. Нарен вцепился в мою руку, но не спрятался. Упрямец. Маленький, бледный, напряженный, но стоял прямо. — Лорд Кердан, — произнес староста. — У нас тут не дворец. Говорим просто, но по делу. Мира наша лекарка. Если вы хотите забрать ее на работу, Ларн должен понимать, на каких условиях. — Я не собираюсь забирать ее силой, — сказал Райгар. — Слова хорошие. Бумага лучше. Тавия довольно кивнула. Писарь разложил листы. — Лорд Кердан готов заключить договор о целительской помощи в особых обстоятельствах. Предмет договора — диагностика и восстановление поврежденного родового пламени главы рода Кердан. Он говорил сухо, точно. Я слушала не только слова, но и то, чего в них не было. Не было моего прошлого. Не было Нарена. Не было гарантий. — Нет, — сказала я. Писарь сбился. — Прошу прощения? — В таком виде договора не будет. Предмет шире: я оказываю помощь только при условии защиты меня, моего сына, моей лечебницы и поселка Ларн от любых действий рода Кердан, его Совета, военной власти и связанных с ними лиц. Писарь моргнул. Староста покосился на меня с уважением. Райгар не вмешался. — Записывайте, — сказал он писарю. Тот поспешно склонился над листом. Я продолжила: — Первое. Меня и Нарена нельзя увозить, удерживать, допрашивать, разделять или помещать под чужую охрану без моего письменного согласия. |