Книга Измена дракона. Изгнанная с его наследником, страница 27 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Измена дракона. Изгнанная с его наследником»

📃 Cтраница 27

— Мама, — сказал он тихо. — У него пламя болит.

Я шагнула вперед, но поздно.

Слова уже прозвучали.

Райгар не двигался. Только смотрел на Нарена так, будто перед ним не ребенок, а ответ, который он боялся получить.

Потом его взгляд медленно вернулся ко мне.

Вопрос он не задал.

И этим было хуже.

Потому что я поняла: он уже начал считать годы.

Глава 4. Не твое право

Райгар считал молча.

Я видела это по его глазам.

Не числа на бумаге. Не дни пути от резиденции до Ларна. Он складывал возраст Нарена, мое исчезновение после изгнания, дар ребенка и его серые глаза.

Каждая секунда работала против меня.

Нарен стоял в дверях босой, в ночной рубашке, с деревянным драконом в руке. Он еще не понимал, какую опасность принес в комнату одной фразой. Для него все было просто: у чужого мужчины болело пламя, а мама умела лечить боль.

Я шагнула к сыну первой.

— Нарен, иди к Тавии.

Он посмотрел на меня, потом снова на Райгара.

— Он тебя обидел?

Вопрос прозвучал тихо, но в комнате стало тесно от его смысла.

Райгар не двинулся. Только лицо его стало еще жестче. Не от злости. От того, что ребенок сказал вслух то, что взрослые пытались обойти словами.

Я опустилась перед Нареном на колено и взяла его за плечи.

— Сейчас не время для вопросов.

— Но это он?

Я не ответила сразу.

Лгать сыну в лицо было тяжелее, чем лгать Райгару.

— Это человек из моего прошлого, — сказала я. — И я не хочу, чтобы ты сейчас был рядом.

Нарен нахмурился.

— Потому что он опасный?

— Потому что взрослым нужно поговорить.

— Взрослые часто так говорят, когда хотят скрыть правду.

За моей спиной Тавия коротко выдохнула. Почти смешок, но без веселья.

Да. Мой сын рос слишком наблюдательным. Иногда я гордилась этим. Сейчас это могло нас погубить.

Я провела ладонью по его волосам.

— Нарен, посмотри на меня.

Он подчинился не сразу, но все же поднял глаза.

— Ты мне доверяешь?

— Тебе — да.

Не «вам». Не «взрослым».

Только мне.

Я удержала это маленькое доверие обеими руками, хотя оно было не вещью, которую можно сжать.

— Тогда иди к Тавии. Сядь в задней комнате и жди, пока я приду. Не подслушивай у двери. Не выходи. Не говори с людьми у ворот. И никому не показывай свой дар.

Он опустил взгляд на деревянного дракона.

— Я не хотел.

— Знаю.

— Оно само слышится.

— Поэтому мы учимся молчать, когда нужно.

Тавия подошла ближе и положила руку ему на плечо.

— Пошли, маленький мудрец. На сегодня ты сказал достаточно, чтобы взрослые поседели.

Нарен не улыбнулся.

Он смотрел на Райгара.

— У него огонь темный, — сказал он уже тише. — Как уголь, который забыли разбить.

Я закрыла глаза на один миг.

Еще одна фраза.

Еще один удар по нашей тайне.

Райгар медленно выпрямился. Его взгляд не отрывался от сына. В нем не было мягкости. Пока нет. Была опасная внимательность мужчины, который нашел след и понял, что не может пройти мимо.

— Как тебя зовут? — спросил он.

Я встала между ними.

— Он не обязан отвечать вам.

— Я спросил ребенка.

— А я его мать.

Слова вырвались раньше, чем я успела смягчить их.

Мать.

Не опекун. Не лекарка. Не женщина, при которой живет мальчик.

Мать.

Тавия сжала плечо Нарена крепче.

Райгар посмотрел на меня.

— Я это услышал.

— Хорошо. Тогда услышьте и остальное: вы не имеете права говорить с моим сыном без моего согласия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь