Онлайн книга «Проклятие Феникса, или как (не)дожить до свадьбы»
|
— Нас выкинуло на землю, — съязвил Себастьян. — О, если бы ты не просветил нас, мы бы вечно гадали. — Шанти возникла из ниоткуда, словно призрак, вынырнув из-за серого валуна. — Но хотелось бы более точных координат. — Нас конкретно выкинуло в… куда? — Я вертела головой, пытаясь хоть что-то различить в окружающей мгле. — Мы все умрём! — заголосила Ария, предрекая скорую гибель. — Для начала убедимся, что все целы, — Змей Горыныч окинул нас цепким взглядом, на долю секунды задержавшись на мне. В его глазах плескалось невысказанное беспокойство: «В порядке ли ты?» Я едва заметно кивнула, давая понять, что со мной всё хорошо. Декан выдохнул с облегчением. — Проведём перекличку. Шанти, Иван, Ария, Анжелика, вижу, — пересчитывал он нас, словно неразумных детей. — Себастьян здесь. А где Элеонора? А Агний? — Элеонора упивается тишиной этого гигантского кладбища. — графиня выскользнула из-за полуразрушенного здания. — Кладбища? — эхом отозвались мы, вопросительно уставившись на некроманта. — А я что? Я только учусь! — оборотень виновато вскинул плечи. — Не совсем кладбища, если быть точным. — Агний возник, словно из ниоткуда, растворяясь в окружающем мраке и тут же проявляясь вновь. — Взгляните! Староста взмахнул рукой, и ввысь взмыли огненные шары, заливая окрестности мертвенно-белым светом. Перед нами раскинулись пустынные улицы заброшенного города, словно вышедшего из царства призрачных теней. Пустые глазницы окон безжизненных домов взирали на небо, отражая дрожащие отблески пламени, словно застывшие слёзы. — Это мёртвый город, — потрясённо прошептал Иван. — Я думал, это всего лишь легенда! — Мёртвый город? — В глазах Арии мелькнул мимолётный испуг. — Что это за мёртвый город, и как мы здесь оказались? Меня обволакивала зловещая тишина, тяжёлая и гнетущая, которую лишь изредка прорезал вой ветра, гулявшего по пустым, словно вымершим улицам. Время застыло, оставив после себя лишь призрачное эхо минувших трагедий. Я зябко закуталась в плащ, чувствуя, как по спине пробегают мурашки. — Куда ты нас занёс, горе-портальщик⁈ — обрушилась Шанти на декана. — Локиль ни словом не обмолвился о городе мёртвых! Что ты там наколдовал, спрашиваю? И кто теперь будет расхлёбывать это всё? Я лишь краем уха слушала их перебранку. Моё внимание было всецело поглощено окружающим пейзажем. Казалось, будто в зияющих дверных проёмах мелькают смутные силуэты, а из тёмных глубин заброшенных зданий доносится едва слышный шёпот. Я, не раздумывая, юркнула за огромный, поросший мхом валун, прислонившись к нему спиной. — Скажи, — Ария присела рядом, — тебе не страшно? — Ужасно, — прошептала я, и это была чистая правда. — Мне кажется, что в черноте окон тени словно оживают, становятся плотнее… зловещее. — Ага, — эльфийка понизила голос до шёпота. — И двигаются. А ещё мне кажется… — Вам не кажется. — Элеонора стояла рядом, спокойная и невозмутимая, словно смерть для неё была лишь старой знакомой. — Этот город не просто мёртвый. Это город мертвецов. Кстати, я тут встретила парочку своих бывших ухажёров. С этими словами Элеонора кокетливо поправила несуществующую причёску. — Встретила⁈ — хором выдохнули мы с Арией, и наш удивлённый возглас привлёк внимание остальных. — Да, — графиня повернулась к некроманту. — Объясни им. |