Книга Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание, страница 13 – Анна и Валентина Верещагины

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание»

📃 Cтраница 13

«— Забавно...»— задумчиво сверлила их взглядом моя коварность.

Пока истинная парочка вела непринужденную беседу, я задумчиво отвела взгляд.

«— Мне кажется, этой пьесы уже достаточно»,— опасливо лепетала моя ревность.«— Пора выбираться отсюда».

Моя ревность казалась абсурдной для меня же!

Впервые в жизни я так нервничаю и переживаю, попав в ситуацию, из которой нет выхода.

Моя кожа от переживаний остро ощущала прохладный воздух. Всё тело покрылось мурашками.

Победить установку автора практически невозможно...

Всё казалось бесполезным.

— Ох, Ваша Светлость, не пригласите ли вы мою стеснительную сестру на танец?

Неожиданная просьба леди Юрсен окончательно вывела меня из себя.

Да как она смеет просить о подобном, стоя напротив невесты герцога?!

Однако я силой удерживала рвущееся наружу возмущение, примерив на себя маску безразличия и пофигизма.

— Зена! — возмутилась Эйрин, а щеки её покраснели ещё сильнее.

По причине социального положения он не мог отвергнуть молодых леди, просящих о танце. Я же могла лишь выказать возмущение в ответ на подобную просьбу, но из принципа не стану.

Я слегка нахмурилась, когда затяжная пауза повисла в воздухе, и перевела любопытный взгляд на мужчину.

Почему ты молчишь, Ноа? Неужели откажешь?

— Как же я могу отказаться от столь замечательной просьбы. Ваше высочество, принцесса Эйрин... Что вы на это скажете?

Почувствовав наши взгляды, она смущенно приняла приглашение, вложив свою изящную кисть в протянутую руку Монро.

Толпа расступилась перед герцогом Монро и дарсийской принцессой, когда те двинулись к центру бального зала.

Люди будто наблюдали картину восхождения луны в ночном небе. Её серебристо-жемчужные локоны, плавно струящиеся при каждом движении, представляли собой полную противоположность темно-каштановых волос мужчины. Исходящая от них аура соединилась и представляла собой чарующую смесь холода и нежности.

Пара начала грациозно танцевать среди толпы, и вскоре рядом стоявшие дворяне вернулись к своим делам. Легкая мелодия в зале предназначалась только для них двоих.

Глава 5

— Ох, они так прекрасно смотрятся вместе. Вы так не считаете? — поинтересовалась она с мягкой улыбкой на губах, как будто знала, что я отвечу.

Я взяла бокал шампанского у проходившего мимо слуги. В зале вновь воцарилась шумная и радостная атмосфера.

— О да... Истинно идеальная пара, — осушив бокал залпом, я ощутила, как пузыристая жидкость щекотала нёбо.

Сестра Эйрин отчего-то умолкла, но мне было всё равно. Я подманила к себе официанта и заменила пустой фужер на полный.

— Не удостоите меня чести станцевать с вами?

Скептично взглянула на появившегося откуда-то молодого мужчину.

— Благодарю, но я вынуждена отказаться из-за плохого самочувствия, — мужчина заметно разочаровался. — Но должна вас представить этой прекрасной леди, что является сестрой принцессы Дарсии. Леди Зена Юрсен с радостью составит вам пару в этом танце. Правда?

Вопросительно взглянула на стоящую рядом девушку, что прибывала в глубоком изумлении. Ей ничего не оставалось, кроме как дать согласие и оставить меня в излюбленном одиночестве.

Я поднесла очередной фужер к губам и подняла голову.

Сквозь стекло я заметила искаженную фигуру светловолосого мужчины, который смотрел в мою сторону.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь