Онлайн книга «Фанатка магистра некромантии»
|
— Все нормально, никаких критических последствий, — отчиталась я. — Тебе сейчас помог бы прогон магии по каналам, чтобы согреться. — Что надо делать? — сипло спросил парень. — На вдох сосредотачиваешь внимание в солнечном сплетении, пытаешься почувствовать свою силу, на выдохе гонишь силу к кончикам пальцев рук и ног. Потом на вдох обратно к солнечному сплетению. И так несколько раз. Алан убрал мою руку со своей груди, потом принялся сосредоточенно выполнять указания. Губы и щеки у него постепенно розовели, минут через десять парень сел, потер лицо. Я боялась теперь сказать что-то не то, хотя ругаться очень хотелось. — Пообещай больше не прыгать в горную реку, — попросила я жалобно. Алан удивленно на меня посмотрел, оценил мои дрожащие губы. Я успела ужасно испугаться. — Не буду больше прыгать, — сказал он смущенно. — Наверно, сложно поверить, но обычно я не веду себя как идиот. Я всхлипнула и кивнула. От дальнейшей неловкости Алана спас магистр дель Моро, появившийся из кустов с его вещевым мешком и моим саквояжем. — Документы хоть спас? — спросил Алан у магистра. Тот непечатно выругался, поминая барана и его родню, и потом только пояснил свою позицию более прилично: — Никакое барахло не сто́ит того, чтобы прыгать в горную реку! Документы несложно восстановить. Алан взлохматил мокрые волосы и скованно произнес: — Ладно, я пойду с вами, но, надеюсь, это не замет слишком много времени. Дель Моро тяжело вздохнул. — Только больше без глупостей! — потребовал он, но после немного смягчился. — Научу тебя по пути разбираться с чарами оков, а то даже стыдно было наблюдать за твоими попытками. Алан немного смутился. — Еще можно щит потренировать, — сказал уже спокойнее магистр, рассматривая содержимое своего мокрого рюкзака. — Ты когда убегал, что-то странное выдавал. — Я артефактор, — буркнул парень. — Да-да, — задумчиво кивнул дель Моро. — Но стихийная магия позволяет творить разные заклинания. Часть одежды уплыла и кошелек. Неплохой улов. Но теперь путешествие у нас будет не особо комфортное. Алан устало опустил голову и потер шею. — У нас два варианта, — сказал магистр, отжимая свою одежду, — Либо мы остаемся ночевать в лесу, либо немного отдыхаем и идем в Нью-Броген. До темноты должны успеть. — Я в порядке, — буркнул Алан и принялся копаться в своей сумке в поисках сухой одежды. Выглядел он откровенно устало. Когда парень скрылся за ближайшими кустами, я шепотом напустилась на дель Моро: — Вы виноваты в произошедшем не меньше! Обязательно было доводить до драки?! Магистр прищурился и усмехнулся. — Обожаю, когда вы показываете характер, — сказал он, аккуратно доставая из чехла сухие документы. — Не зря потратился на артефактора. Ничего не промокло. — Рада за вас, — сухо сказала я. — Не злитесь, а то становитесь похожей на хомячка, — сказал дель Моро с добрым смешком. — Я просто дал парню спустить пар. Как видите, все на пользу. Я закатила глаза. — Знаете, то, что вам приходится путешествовать именно с ветеринаром, очень символично, — язвительно сказала я. — Ругаете Алана за силовое решение проблемы, а сами словами много решаете? А то, как вы разговаривали с мальчиком из трущоб? Совершенно возмутительно! — Какие заковыристые у вас оскорбления, — пробормотал магистр, пытаясь отжать сам рюкзак. — Но вы можете сказать и короче, я не обижусь. |