Книга Фанатка магистра некромантии, страница 14 – Ольга Ожогина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фанатка магистра некромантии»

📃 Cтраница 14

— Благодарю, добрый господин, — сказала она скрипучим, но удивительно мягким голосом. — Давно уже никто не был так щедр к старой Хельге.

Я дернулась от знакомого имени.

— Добрый день, госпожа, — не дрогнув, ответил магистр. — Не подскажете, а много здесь новых могил?

— Десять, добрый господин, — кивнула старая Хельга. — Отто, пьяница Ульрих, его дочь, бедняжка Эмми, ее упырь на прошлой неделе задрал, так Ульрих и пропал. Пошел на тварь, а та и его укокошила. Еще Людвиг, добрый старик был, сердце схватило намедни…

Она в неторопливой манере с удовольствием рассказала про каждого из недавно почивших. Магистр терпеливо слушал, не перебивал. Так выходило, что упырь успел четверых загрызть, прежде чем его отправили к графу.

— А что же, магов к вам не прислали, чтобы упыря убили? — спросил дель Моро.

— Прислали, добрый господин, прислали, — отвечала старушка. — Как третья жертва минула, так прислали. Но те просто походили по могилам, сказали, что все чисто. Да и уехали.

— Тогда Алан попробовал разобраться с упырем, — негромко сказал магистр.

Но старушка услышала.

— Нет у нас никакого Алана! — испуганно заявила она, — Сколько живу, ни разу такого паренька не водилось. Поль есть, два Курта, пять Роджеров…

— Ну, нет так нет, — мирно согласился некромант. — Спасибо вам, госпожа.

Мы отошли подальше от испугано бормотавшей женщины. Та сразу засобиралась прочь с кладбища.

— Так мы его упустим, — покачал головой магистр.

— Может, пусть его? — спросила я.

Дель Моро бросил на меня строгий взгляд и навел на нас серебристое заклинание, неприятно заколовшее кожу.

— Пойдем за ней, — решил некромант.

Глава 4

Медленно плестись за старушкой пришлось недолго. Оказавшись на узких улочках трущоб, она сразу подозвала к себе мальчишку и что-то ему шепнула. Тот припустил прочь из бедного района. Я успела запыхаться, пока мальчишка не привел нас к таверне, в которой мы завтракали вчера. Оттуда он почти сразу выскочил и припустил дальше в центр.

— А не мог Никс быть в таверне? — спросила я, задыхаясь.

Магистр покачал головой.

— Ауры мага не видно, — ответил он.

Возле рынка дель Моро решил резко пойти в наступление и перехватил юркого мальчишку, пока тот окончательно не затерялся в торговых рядах. Он ловко закрыл рот мальчугану и зашипел, когда тот укусил его за ладонь.

Дель Моро оттащил мальчика в подворотню с большими ящиками для мусора.

— Сейчас ты тихо нам покажешь Никса, — строго сказал он лопоухому мальчику.

Тот разразился такой руганью, что я даже не все поняла.

— Или твой хладный трупик я оставлю аккурат в этой мусорке, — рыкнул дель Моро, добавив потустороннего огня к глазам магией.

Мальчик побледнел, но отважно пискнул:

— Убивайте! Ничего не скажу!

Некромант тяжело вздохнул и многозначительно сказал:

— Твоего Никса повесят, если стража найдет его первым.

— Будто вы лучше!

— Тогда я подниму все ваше кладбище, и посмотрим, как такой храбрый мужчина, как ты, защитит родных, — мрачно заявил дель Моро.

Я закрыла руками лицо. Было стыдно за такие переговоры магистра.

Мальчик нервно сглотнул и мелко кивнул.

— Без глупостей! — велел дель Моро.

Магистр не отпускал свою жертву, крепко держа за предплечье, и снова наложил отвод глаз теперь на всю нашу компанию

Мальчишка отвел нас к складам и мрачно ткнул пальцем в спину светловолосого парня, тащившего тяжелый мешок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь