Книга Хозяйка Фамильяров, страница 89 – Тори Блэквуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка Фамильяров»

📃 Cтраница 89

— Звучит как сказка.

— Сказки иногда сбываются. Особенно если в них есть драконы.

Я улыбнулась и потянулась к нему. Он обнял меня. Его руки были тёплыми и сильными. Крылья чуть приподнялись, готовые в любой момент укрыть нас от мира.

— Мы справимся, — сказала я.

— Справимся, — подтвердил он. — Вместе.

*****

В Академию мы пришли за час до назначенного времени.

Двор был заполнен студентами, шли занятия, кто-то спешил на лекции, кто-то сидел на скамейках, несмотря на холод. При нашем появлении многие обернулись. Ещё бы: Ксандер в человеческой форме, с крыльями, плотно прижатыми к спине, но всё равно заметными под плащом, с хвостом, спрятанным под одеждой, но всё равно угадываемым по походке. И я рядом с ним, в своём лучшем платье, с заколкой (той самой, которую он когда-то стащил), с прямой спиной и сердцем, колотящимся где-то в горле.

Морганус ждал нас у входа в главный корпус. Он выглядел иначе. Исчезли мешки под глазами. Седые волосы были аккуратно причёсаны. Мантия выглажена. Очки сияли. Он был собран, как генерал перед битвой.

— Вэнь. Ксандриэль. Вы готовы?

— Да, — ответила я.

— Тогда идём. Совет уже собирается.

Мы пошли по коридорам Академии. Студенты расступались перед нами. Я слышала шёпот за спиной: «Это тот самый дракон?», «А это его источник?», «Говорят, они связаны...», «Говорят, Вэллс пытался их шантажировать...». Слухи разлетелись быстрее, чем мы ожидали. Может, это к лучшему. Может, это создаст нужное давление.

Зал Совета находился на верхнем этаже главного корпуса. Я никогда там не была, студентам вход был запрещён. Это была круглая комната с высокими окнами, сквозь которые лился серый ноябрьский свет. Вдоль стен стояли скамьи для зрителей (сегодня они были заполнены, видимо, Морганус постарался собрать аудиторию). В центре возвышался стол Совета, массивный, дубовый, с резными ножками в виде грифонов. За столом сидели пять магов, члены Совета. Я узнала ректора, декана и ещё трёх незнакомых мне магов в тёмных мантиях.

Вэллс уже был там. Он стоял напротив стола Совета, прямой, как палка, в своей зелёной мантии. При нашем появлении он обернулся и улыбнулся, всё той же сладкой, фальшивой улыбкой.

— Мисс Вэнь. Лорд Игнис. Как приятно, что вы пришли. Я уж думал, вы решите сбежать.

— Мы не бегаем, — сказал Ксандер.

— О, я знаю. — Вэллс усмехнулся. — Вы предпочитаете угрожать.

— Прекратите, — резко сказал Морганус. — Вы находитесь перед Советом, Вэллс. Извольте соблюдать процедуру.

Председатель Совета, седой маг с длинной бородой, которого я раньше не видела, поднял руку.

— Прошу тишины. Заседание Совета Магов объявляется открытым. На повестке два вопроса. Первый: обвинение профессора Александра Вэллса в использовании запрещённых артефактов, шантаже и связях с тёмными силами. Второй: встречное обвинение против Ксандриэля Игниса, последнего дракона, в угрозах преподавателю Академии.

Сердце ухнуло в пятки. Я знала, что так будет. Знала, что Вэллс выдвинет встречное обвинение. Но слышать это сформулированным официально, в зале Совета, было страшно.

— Слово предоставляется профессору Морганусу Линну, — объявил председатель.

Морганус вышел вперёд. Он держал в руках папку с документами, я знала, что внутри: результаты анализа кулона-накопителя, показания свидетелей, выдержки из свитков о сосуде бессмертия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь