Книга Целительница для бывшего мужа-дракона, страница 47 – Рия Адри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»

📃 Cтраница 47

— Не отводи взгляд.

— Она видит нас?

— Чувствует. Через след крови.

Калиста медленно улыбнулась и пошла прямо к цепному кругу.

— Отец Самуил, — сказала она громко. — Вы ведь знаете, что леди здесь. Зачем тянуть время?

Старик вздохнул.

— Деточка, с возрастом время становится единственным удовольствием. Не лишай старика малого.

— Забавно. Но поздно.

Она подняла жезл. Красный камень вспыхнул.

Метка на моей руке больно сжалась. Я едва не вскрикнула, но Арвен обхватил мои пальцы.

— Смотри на жезл.

— Зачем?

— Увидишь крепление.

Я заставила себя смотреть. Красный свет резал глаза. Но через несколько секунд заметила: камень держался в оправе из трёх тонких зубцов. Один был треснут.

— Вижу.

Арвен вложил нож в мою свободную руку.

— Бросишь?

— Я? В жезл?

— Да.

— Я не умею.

— Ты умеешь держать иглу. Рука точная. Расстояние короткое. Дыши на выдохе.

Это было безумие.

Но за верёвкой Мара уже развязывала заложников. Тирн держал двух стражников у задней палатки. Самуил спорил с дознавателем. Калиста поднимала жезл выше, и метка тянула меня вниз, к цепному кругу.

Я вдохнула.

Выдохнула.

И бросила нож.

Клинок ударил в оправу.

Не в центр. В край. Но хватило. Треснувший зубец лопнул, красный камень выскочил и упал в грязь. Свет погас.

Арвен произнёс короткое драконье слово.

Склон перед нами вспыхнул серебром. Не сильно — ровно настолько, чтобы скрыть наше место от первого взгляда.

Калиста резко повернулась.

— Арвен!

В её голосе было больше ярости, чем страха.

— Он ранен, — сказала дознаватель Совета, вскидывая руки. — Взять его живым!

И тут всё пошло плохо.

Один из освобождённых заложников запаниковал и бросился не к камышам, а к дороге. Стражник схватил его за ворот. Ника закричала. Мара побежала к ним. Тирн не успевал.

Я сорвалась со склона.

— Лина! — резко сказал Арвен.

Но я уже бежала.

Платье цеплялось за ветки, ботинки скользили по грязи. Я видела только Мару, стражника, мужчину с перевязанной головой и Нику, которая пыталась вырваться к отцу. Стражник поднял клинок.

Я ударила магией.

Не красиво. Не умело. Просто всей силой в его руку. Клинок выпал, стражник вскрикнул, пальцы его скрутило судорогой. Мара успела оттащить Нику.

Но я ступила на край цепного круга.

Серебряная метка вспыхнула.

Земля под ногами исчезла в красном свете. Цепи поднялись из грязи сами, как живые, и обвили мою правую руку. Холод прошёл до плеча. Я не смогла вдохнуть.

Калиста засмеялась.

— Вот и всё.

Я попыталась отступить. Цепи держали.

Арвен вышел из-за склона.

Один.

Слепой. Раненый. Бледный.

Но весь лагерь замолчал.

Он шёл прямо ко мне, потому что видел через мои глаза — а я, прикованная, смотрела на него и не могла отвернуться. Серебро в его слепых глазах горело, хотя зрачки по-прежнему не реагировали на свет.

— Отпусти её, Калиста, — сказал он.

— Войдите в круг, милорд. Тогда отпущу.

— Ты лжёшь плохо.

— Я лгу прекрасно. Просто вы наконец начали слушать.

Дознаватель Совета сделала шаг вперёд.

— Лорд Рейс, ваша истинная связь признана нестабильной. Женщина должна быть передана Совету для проверки души и крови.

— Нет.

Одно слово.

Дознаватель побледнела от тона.

— Вы не имеете права отказать Совету.

— Имею право убить тех, кто положил цепи на мою истинную.

Метка на моей руке вспыхнула так, что цепи задымились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь