Книга Принцесса Сарнгейта. Часть 2, страница 94 – Эльза Скарлетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принцесса Сарнгейта. Часть 2»

📃 Cтраница 94

Лонгрен тоже услышал эту фразу и тяжко вздохнул.

— Завтра я прибуду в Сарнгейт с Линеттой и Индрисом. Мой брат и его супруга не могут присутствовать на свадьбе, поэтому уполномочили меня на это. Надеюсь, леди Хардин обрадуется подруге. Как она?

Мои мысли тут же сменили направление.

— Вроде держится…

Сенье посмотрел на меня, оценивая эмоции на лице.

— Поговорите с ней, лорд Корин. Женщины любят ушами и больше доверяют им, чем глазам… Что бы вы ни сделали, это потеряется на фоне того, что можете сказать и объяснить вы.

С этими словами ректор позвал за собой племянника и пошёл в сторону адмиралтейства, оставив нас со Стомианом одних во дворе.

— Легко сказать… - пробормотал я себе.

Проводив Стомиана до казарм и передав постовому, я пошёл в свою комнату с мыслью дать себе возможность отдохнуть от всего. На душе было противно и тошно. По шкале, примерно на уровне абсолютного нуля, когда всё живое и неживое замерзает, а частицы материи перестают двигаться.

Однако моим надеждам не суждено было сбыться. Из открытой настежь двери донёсся звонкий, переливчатый девичий смех и едва слышный гомон голосов. Усилив слух, я стал прислушиваться. И в общем хоре голосов различил тот, что узнал бы из тысячи. Усталость сняло как рукой, а во мне вспыхнуло негодование. Ибо мне хотелось знать, что так веселит Лею, когда мне так плохо? Сейчас это казалось преступлением. Неужели она не сожалеет ни капельки о нашем расставании?

Встав, я, не обуваясь, вышел на веранду и осторожно двинулся по второму этажу, как самый настоящий вор, подбираясь ближе к источнику звуков. Где-то на середине пути почувствовал преграду. Дом снова препятствовал моему перемещению, и я понял, что дальше начинается та самая «женская» часть имения, доступ в которую мне запрещён. Но сейчас гнев и любопытство были во мне сильнее, чем голос разума и нежелание злить герцога Сореля. Защита была надежной, но не непреодолимой для меня. Исследовав взглядом всё вокруг, я всё же смог найти охранные артефакты, вделанные в балки стен и перекрытия потолка.

Артефакторика – сложная наука, но даже в ней есть недостатки. Один из камней защиты я вывел из строя, а дальше выжег дыру в прохудившейся защите. Существенного урона охранной системе я не нанёс. Скорее всего, неисправный артефакт завтра обнаружат и заменят, а магический барьер восстановится буквально через десять минут… Или три… На моих глазах он «зарастал» медленно, но неотвратимо.

Пройдя барьер, я бесшумно спустился по лестнице в ту часть внутреннего сада, что была огорожена от «мужской» части декоративной загородкой, и, прячась за кадками деревьев, двинулся дальше, подкрадываясь ближе к весёлым голосам.

За время своего пути понял, что Лея находится далеко не одна. Затаившись в тени зелёных насаждений и не выходя на освещённые участки сада, я увидел около фонтана собравшихся женщин и девушек. В центре сборища сидела на красивой тахте Элинэ, в окружении мягких подушек и других представительниц слабого пола. Женщины веселились, наслаждаясь сладостями, расставленными на столах, и наблюдали за молодым парнем-гномом, что развлекал их жонглированием и идиотскими фокусами.

Оценив происходящее, я понял, что женщины явно были из гарнизона, а значит, жёны и дочери офицеров и солдат. А попал я на женский вариант «мальчишника», то бишь наблюдал за девичником. Что ж, каждый из супругов Сорель развлекался в этот вечер по-своему, отдавая дань местным традициям…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь