Книга Обратный отсчет Хаоса, страница 24 – Анна Каляда

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обратный отсчет Хаоса»

📃 Cтраница 24

Он чуть сузил глаза.

— Инесса не привыкла, когда ей отвечают. Особенно те, кого она считает своей собственностью.

— Я не её собственность. Никогда не была.

— Теперь я это вижу. — Он помолчал. — Она тебя задела. Ты ответила. И ты ответила жёстко. Я шесть лет наблюдал за тобой, Вэллфорд, и ни разу не слышал, чтобы ты кому-то перечила. А теперь ты перечишь всем. Инессе. Мне. Даже Торвальду.

— Тебя это пугает?

— Меня это интригует, — сказал он тихо. — И это хуже.

Я прислонилась спиной к дверному косяку, копируя его позу.

— Зачем ты здесь, Кейран? Инесса будет недовольна, если узнает, что её жених бродит по чужим крыльям.

— Инесса не знает. — Его голос стал тише, серьёзнее. — И я здесь не ради неё. Я здесь ради тебя.

— Объясни.

Он помолчал, подбирая слова.

— Сегодня в трактире ты сказала ей: «Я ничего не забыла. Особенно то, что ты сделала. И что ещё сделаешь». Что ты имела в виду?

Я замерла. Сердце стукнуло где-то в горле. Он услышал. Конечно, услышал — драконий слух не пропускает ничего. Я сказала больше, чем следовало, и теперь он здесь — не с насмешкой, а с вопросом.

— Ты слышал, что слышал, — ответила я осторожно.

— Эрида. — Он впервые назвал меня по имени без «Вэллфорд», и это прозвучало странно — лично, почти интимно. — Я знаю, что с тобой что-то случилось. Я чувствую это в твоей ауре. В твоём магическом фоне есть что-то, чего не было раньше. Что-то древнее. И опасное.

— И что ты будешь делать? — спросила я, глядя ему в глаза. — Расскажешь Инессе? Морвусу? Или потащишь меня на допрос?

Он покачал головой. Медленно. Тяжело.

— Я не расскажу. Пока.

— Почему?

— Потому что Инесса тоже что-то скрывает. — Он оттолкнулся от колонны и подошёл ближе. Теперь нас разделяло не больше полуметра. — Она говорит со мной о свадьбе, о союзе родов, о будущем — и ни слова о том, чем она занята по ночам. Я не слепой, Эрида. Она что-то планирует. Что-то, связанное с тёмной магией.

Я смотрела на него и впервые видела не маску. Не скучающего аристократа. Не надменного дракона. Я видела человека, который запутался. Которого обманывают. И который пытается разобраться.

— Ты не доверяешь ей, — сказала я тихо.

— Я никогда ей не доверял. — Он помолчал. — Но я должен на ней жениться.

— Из-за рода?

— Из-за всего. Долг, политика, отец. Ты не поймёшь.

Я усмехнулась, вспомнив свою семью, свои монеты под половицей и родителей, которые верят в светящиеся камни.

— Я понимаю больше, чем ты думаешь.

Он долго смотрел на меня. В золотых глазах что-то дрогнуло — тень, похожая на ту, что я видела в галерее у портрета Умбрии. Потом он отступил.

— Будь осторожна, Эрида. Инесса опасна. И Тамира — тоже. Они не простят тебе сегодняшнего.

— Я знаю.

Он развернулся и пошёл прочь. Но у конца коридора остановился и бросил через плечо:

— И... ты хорошо держалась сегодня. В трактире. Я редко вижу, чтобы Инессе давали отпор.

— Спасибо, — сказала я, не удержавшись.

Он кивнул и исчез в темноте.

---

Я зашла в комнату, заперла дверь и прислонилась к ней спиной. Сердце колотилось. Разговор получился совсем не таким, как я ожидала. Он не угрожал. Не допрашивал. Он... почти признал меня равной.

Я подошла к окну и выглянула наружу. На углу Западного крыла гаргулья сидела на своём месте. Она посмотрела на меня, моргнула и снова застыла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь