Онлайн книга «Мой жестокий Дракон. Искушение пламени»
|
В следующее мгновение Гарет оказался рядом и, схватив меня за ворот, припечатал к краю скалы. Я ударилась головой, из глаз брызнули слезы. Он больно надавил мне ладонью на грудь, а затем холодное лезвие коснулось моего лица. — Я не могу тебя убить, — прошипел он. — Король обещал за тебя слишком большую награду. Но вот унизить тебя, сломать — очень даже могу! Я застыла. — Сначала я подправлю тебе личико, — продолжил он, смакуя каждое слово. — Потом развлекусь с тобой прямо здесь, а когда мне надоест — отдам тебя страже. Он не глядя кивнул в сторону гвардейцев, чьи взгляды скользили по моей фигуре с липким, жадным интересом. — Говорят, драконьи девки невероятно хороши в постели, — усмехнулся он. — Каждый мечтает похвастаться тем, что трахнул драконицу в Запретных землях! Ужас охватил сознание. Паника сковала горло, не давая вдохнуть. Я смотрела в обезображенное лицо Гарета и понимала: Он не шутит. Не играет. Он действительно сделает это со мной. Глава 42 Я учащенно дышала, чувствуя, как холодное лезвие ножа касается моего лица. Собственный пульс оглушал. Веревки туго сковывали тело и руки, врезаясь в кожу. Я смотрела в обезображенное лицо человека, ставшего моим самым страшным кошмаром, и вновь ощущала парализующую беспомощность. Былая уверенность исчезла, оставив после себя лишь ужас — живой, всепоглощающий. — Что, уже не такая говорливая? — усмехнулся Гарет и подался ближе, сокращая расстояние так, что между нашими лицами осталось всего несколько сантиметров. — Так даже лучше. Мне всегда нравилось, что ты молчишь. Он произнес это с пугающим спокойствием, и от его интонации по коже побежали мурашки. Внезапно он улыбнулся, а после чуть склонил голову и медленно, почти с наслаждением надавил на лезвие кинжала. Острая боль ослепила. Я едва сдержала крик. Казалось, кожу прожигают огнем, а ощущения были настолько сильными, что перед глазами все плыло. Он снова это делал… Ломал меня, издевался, наслаждался моими страданиями, а я вновь ощущала ту самую тошнотворную, унизительную беспомощность. В какой-то момент я не выдержала и закричала. Гарет довольно рассмеялся, ведя лезвие все ниже и оставляя за собой глубокий порез. — Кричи, моя Лира. Кричи… — шептал он, словно одержимый. — Ведь этот кинжал из специального сплава, который причиняет драконам особую боль. Я корчилась от боли, плакала, вырывалась, но он продолжал. И только когда лезвие ножа опустилось до самой груди, мимолетно скользнув по шее, он остановился. Я замолчала, опустив голову. Боль все еще жгла лицо и шею, холодный пот струился по спине. Но я знала: это лишь начало. Гарет схватил меня за подбородок и силой заставил посмотреть в его глаза. — Теперь мы квиты, — произнес он, а затем склонился и одним резким движением порвал на моей груди платье. Я вздрогнула, ощутив стылый холод на обнаженной коже. Чувство стыда и страха охватило целиком, лишая кислорода. Гарет самодовольно улыбнулся, наслаждаясь видом. — А вот и моя первая «награда». Только не это. — Нет… — в ужасе прошептала я. — Пожалуйста… Я уже думала, что он сделает это, как внезапно из стены тумана появился Рэйгар, а рядом с ним — два люто-волка, чьи глаза и пасти пылали его алым пламенем. — Убери от нее свои руки, ничтожество… — прорычал он таким низким голосом, что сердце сжалось в груди. |