Книга Мой жестокий Дракон. Искушение пламени, страница 58 – Виктория Миллс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой жестокий Дракон. Искушение пламени»

📃 Cтраница 58

— Глупышка, — вдруг усмехнулся он, а затем снова притянул меня к себе. — Оно не убьет меня, если ты этого не захочешь.

Я застыла, упираясь ладонями в его твердую грудь. Его тело было слишком близко — горячее, твердое, сильное. Дыхание обжигало, пробуждая во мне смятение и что-то запретно сладкое и болезненное одновременно.

— Наверное, я никогда не смогу понять тебя… — внезапно произнес он, а затем склонился, и его губы коснулись моих, сметая напрочь сомнения, страхи и боль.

Рэйгар целовал меня страстно, искренне, глубоко, а я отвечала ему взаимностью.

Да, я понимала, кто он такой. Знала, что он не отступится от своей мести. Он — чудовище…

Но он — мое чудовище.

Мы целовались в искрящейся алой воде, а по периметру вокруг нас пылала сама вода, вздымая яркие языки пламени.

Я ощущала его прикосновения, напор его губ, жар его обнаженного тела. Я сходила с ума — как тогда, в номере таверны, как у камина в лачуге, как на камне у пляжа…

И мне было мало.

Не знаю, в чем причина — в нашей связи, в ощущении рядом невероятно сильного и опасного мужчины, способного защитить меня, или в чем-то куда более глубоком.

Но я действительно не хочу, чтобы он умирал…

И в то же время не могу позволить ему убивать людей.

Собравшись с силами, я неохотно отстранилась и посмотрела ему в глаза.

— Прости меня… — едва слышно прошептала я. — Но наше будущее не может быть связано.

Я резко взмахнула рукой, и поток пламени ударил ему прямо в голову, после чего тут же исчез, словно прошел сквозь него. Рэйгар потерял сознание и повалился спиной на каменный борт.

Паника и беспокойство пробудились одновременно, заставляя меня дышать чаще и глубже.

Я медленно поднялась из купели, сжимая пальцы в кулаки. Он лежал без сознания, а его грудь медленно поднималась и опускалась в ровном дыхании.

Великие боги…

Я усыпила его силой первозданного пламени, не оставив ни следа ожога на теле. Я сделала это инстинктивно, даже не представляя толком, на что способна моя магия.

Но размышлять об этом было некогда.

Выбравшись из воды, я обмоталась полотенцем и, прихватив с собой платье, побежала в комнату.

Нужно уходить, пока он не очнулся…

Я должна добраться до Запретных земель одна, без Рэйгара — иначе беды не избежать.

Глава 38

Я быстро надела платье, обула мягкие туфли и, прихватив с собой пару оставшихся монет, выбежала из комнаты.

Сердце колотилось, как ненормальное.

Я мчалась изо всех сил по коридору одной из самых роскошных купален, чувствуя, как ноги дрожат, ладони пылают, а душа рвется на части.

Но я должна это сделать…

Должна уйти!

Люди удивленно останавливались, уступали дорогу, провожали меня взглядами, но я ни на кого не обращала внимания. Я не знала, сколько продлится действие моего магического пламени, поэтому спешила, не позволяя себе замедлиться ни на секунду.

Выбежав из купальни, я быстро огляделась по сторонам.

Взгляд зацепился за конный двор, и я без раздумий кинулась туда.

Стоило мне приблизиться, как знакомый запах сена и лошадей ударил в ноздри, но я даже не поморщилась — так как за последние годы успела к нему привыкнуть. Я уже собиралась ворваться внутрь, как вдруг навстречу мне вышел молодой конюх, удивленно глядящий на меня.

— Мне нужна лошадь, — произнесла я. — Желательно самая быстрая, что у вас есть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь