Онлайн книга «Договор с Повелителем Мёртвых»
|
— Я? — он изогнул бровь, и этот жест был полон ледяного превосходства. — Я не заставлял тебя делать ровным счётом ничего. Ты почувствовала угрозу и отреагировала так, как реагирует загнанный зверёк. Как глупо и недальновидно. Но что ещё ожидать от смертной? Мои нервы, натянутые до предела долгими неделями агонии, лопнули. Ярость и горе, которые копились во мне, воя в мозгу бесконечной похоронной песнью, требовали выхода. Мне хотелось закричать, завыть, вцепиться ногтями в его прекрасное бесстрастное лицо. Вместо этого я просто протянула руку и со всей силы влепила ему пощёчину. Его голова дёрнулась в сторону от удара. А мои замёрзшие пальцы онемели настолько, что я почти не почувствовала соприкосновения с его щекой. Тишина на поляне стала абсолютной. Даже ветер, казалось, перестал дуть. И в этой тишине я вдруг осознала, что мои руки пусты. Я лихорадочно зашарила взглядом по чёрным лианам, устилавшим землю у ямы. — О нет, нет, нет, только не это... Кинжала брата нигде не было. Только что я сжимала его, а теперь... Я уронила его. Нет-нет! — Смертные, — донёсся до меня насмешливый голос, полный превосходства и лёгкого недоумения. — Я только что потеряла нож брата, — выплюнула я не оборачиваясь. — Придурок. Я развернулась и зашагала прочь, к опушке леса, где жались друг к другу мои люди — четверо перепуганных насмерть. Их лица застыли в одинаковом выражении благоговейного ужаса. — Дело сделано, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Повелитель мёртвых здесь, и он... согласился помочь. — Вы никому не скажете о том, что видели здесь сегодня. Понятно? Они закивали, не в силах вымолвить ни слова. — Все погибшие вернутся с нами в город и будут похоронены с почестями, каких они заслуживают, — продолжила я, заставляя себя мыслить практично. — Мы позаботимся о них, Ваше Величество, — тихо сказал один из стражников, тот, что был постарше. И вдруг его лицо изменилось. Глаза расширились, побелели, челюсть отвисла. Я даже не оборачиваясь поняла, кто стоит у меня за спиной. Холод, исходивший от Повелителя Мёртвых, был почти осязаем. — Спасибо, — ровно произнесла я. — Можете приступать. Я.… разберусь с ним. Мои люди поспешно, с явным облегчением, засуетились вокруг тел. Я медленно повернулась к Повелителю Мёртвых. Он стоял, возвышаясь надо мной, и его чёрные крылья, расправленные за спиной, почти касались чёрных ветвей. В свете угасающего дня они отливали тёмной синевой, как глубокая вода. — Ты можешь... что-то с ними сделать? — я указала на крылья. — Зачем? — словно издеваясь, он слегка сложил их, потом снова расправил. — Я сомневаюсь, что ты захочешь идти до города пешком. А в карету с этими... конструкциями... ты не влезешь. — Я полечу. — Нет, — мой голос прозвучал резче, чем я ожидала. — Мой народ и так достаточно натерпелся в этом году. Им не хватало только монстра, парящего над городом, чтобы началась новая паника. Ты поедешь в карете. С крыльями или без. Его нефритовые глаза, без зрачков, но от этого не менее выразительные, сузились. Он задержал на мне взгляд на мгновение дольше, чем следовало, а затем отвесил мне насмешливый, утрированно-почтительный поклон. Раскинул руки в стороны, не сводя с меня глаз, и произнёс низким, вибрирующим где-то в глубине груди голосом: |