Онлайн книга «Яд для дракона-некроманта»
|
Некромант перестал быть для меня далёкой размытой фигурой — он стал человеком и мужчиной, к которому меня тянуло со страшной силой. И мысль, что он проведёт вечер с Франческой или даже с Луизой, внезапно сделалась невыносимой. После того, как эйр Синистер держал меня за руку, целовал в шею и смотрел так, будто во мне заключён весь мир, я испытала ревность и жгучее желание, чтобы он видел только меня одну. И сама испугалась своих чувств и эмоций: что, если я слишком им увлеклась? Искренняя привязанность и страсть в мой план изначально не входили. Если только со стороны жениха. Мне же надо держать голову холодной, а разум трезвым, чтобы спасти отца и семью. Но когда я вижу его глубокие чёрные глаза, планы рушатся, как песочный замок. После завтрака я возвращалась к себе потерянная и понурая, однако в комнате меня ждал сюрприз: на кровати лежали пять роскошных платьев. Глубокие цвета, дорогие материалы, вышивка золотой и серебряной нитью, жемчужные пояса, разрезные рукава — да я за всю свою жизнь не видела такой красоты! — Эйр Нуарэ прислал их вам в подарок, эйресс Фэрра, — прошептала Вейя с благоговейным восторгом. — Смотрите, какое кружево, какие ткани! Шёлк, бархат, парча, дамаск! Это же настоящие произведения искусства! Эля вертелась вокруг, сама не своя от возбуждения и восхищения. А я стояла ошеломлённая, никак не ожидая ни даров, ни тем более такой щедрости. Эйр Синистер не просто думал обо мне — он заботился о том, как будет выглядеть его невеста. Я улыбнулась и прошлась вдоль постели, рассматривая новые наряды. Думала выбрать для второго испытания одно из своих скромных платьев, но взгляд зацепился за алое с золотой вышивкой. Оно сияло, словно в нём заключили огонь. — Это то, что нужно, — прошептала я самой себе и попросила служанку и сестрёнку помочь мне с примеркой. Платье село, как влитое, и выглядело очень богатым, даже величественным. Единственный недостаток, что оно оказалось бархатным и тяжёлым, но я знала, как с ним справиться. Наряд был началом, но не всей моей задумкой. Когда я объяснила Вейе, что мне нужна её помощь и чего именно я хочу от неё, девушка побледнела, словно увидела перед собой самого Тэнэброса. Ей казалось кощунственным переделывать подарок претёмного эйра, но я настояла. И пока я весь следующий день бегала по Наэрису, организовывая своё выступление, талантливая служанка трудилась, не покладая рук. Я договорилась с пажами об одолжении, попросила дэра Ремериса познакомить меня с его старинным другом — верховным маэстро Наэриса Мерку́сио Канте́лли, и напела ему мелодию, которую попросила сыграть для меня во время второго испытания. После обеда, когда вернулась в спальню, я подняла платье перед собой и закружилась от радости. На первый взгляд оно казалось строгим, закрытым, недосягаемым. Но я знала — в нужный момент оно станет моим оружием. Наряд был готов, музыку я доверила нужному человеку, так что мне оставалось лишь репетировать. И я готовилась до позднего вечера, пока ноги не сделались ватными, а голова — рассеянной и тяжёлой. Ох, Виа, с огнём игр-раешь! — заявил Пуфик, который ошивался со мной весь вечер и видел мой замысел от начала и до конца. Вроде как хотел пожурить, а в голосе слышалась гордость. — Разожжёшь Чёр-рного др-р-ракона, потом не потушишь. |