Онлайн книга «Яд для дракона-некроманта»
|
— Пустышка, — хихикнула эйресс Фелиция Галтэа, тоже не особо таясь. — Что с неё взять? Она здесь по ошибке. — Эйресс слишком слаба, чтобы даже соприкоснуться с некромантией эйра Нуарэ! — Корделия Ар'Касса, конечно же, тоже не собиралась оставаться в стороне. — Очень жаль, но бедняжке не место среди нас. Каждое слово вонзалось, как игла под ногти. Я и так дрожала от холода и прошедшей сквозь меня тьмы, а теперь ещё и от стыда. Хотелось провалиться под землю. — Тихо! — пресекла насмешки эйра Катриона. — Испытание для большинства из вас не завершилось, эйресс! Дэр Грейл, — распорядительница понизила тон, — эйресс Фэрра способна продолжать? — Не думаю, — покачал головой лекарь. — Надо отнести эйресс в её комнаты. Ей нужен покой, тепло, постель и согревающий отвар. — Нет! — прохрипела я и сама удивилась, откуда прорезался голос. Дэр Тавиан уже собирался поднять меня на руки, но я вцепилась в его рукав, как утопающая, и с трудом поднялась на ноги. — Пожалуйста, дэр Грейл, — прошептала в отчаянии, — не уводите меня с испытания! Помогите мне дойти до стола невест, я справлюсь, высижу! Если уйду сейчас, то все подумают, что я слаба и недостойна эйра Нуарэ. — Упрямица вы, эйресс Вивиан, — нахмурился лекарь. — Ладно, провожу вас к столу. Но по завершении испытания — в покои и кровать. Без споров и возражений! — Спасибо вам, — прошептала я. Дэр Тавиан подал мне локоть, довёл до стола и усадил подле эйресс Селесты. — Горячего супа для эйресс, затем вторые блюда, — велел одному из пажей целитель. — Никакого вина, только тёплый отвар. Пусть пьёт, пока не отогреется. Головой отвечаешь! Слуги забегали, засуетились. Я и глазом моргнуть не успела, как передо мной возникла тарелка с ароматным густыми супом, чашка и кувшин с травяным отваром. Я обхватила её ладонями, чтобы погреть руки. К пальцам возвращалась чувствительность. Голова всё ещё немного кружилась, но я сидела ровно, не согнув спины и лишь изредка придерживаясь за край стола, и ощущала на себе тяжёлый пристальный взгляд. Я не смотрела на него, но знала: эйр Синистер Нуарэ не сводил с меня глаз. Глава 10 Черный дракон сталкивается с неприятными сюрпризами Под долгими, внимательными взорами жениха я сидела, как на иголках. В конце концов я не выдержала и подняла на него глаза. Эйр Синистер Нуарэ… улыбался. Я так удивилась, что брови взметнулись к волосам, а он лишь усмехнулся. — Благодарю за честность, эйресс Фэрра, — сказал дракон-некромант, наклонившись к столу. — Как вы себя чувствуете? — Всё в порядке, эйр Нуарэ, благодарю, — улыбнулась я в ответ, стараясь не отводить взгляд. — Я переволновалась и только. Увидев, что даже пустышка справилась, и опасаться им нечего, невесты обрели уверенность в себе. Корделия прошла через Арку теней, как будто ступала по лепесткам роз. Теодора — как на марше. Луиза — спокойной, как озеро в безветренную погоду. Розалин — затаив дыхание, словно ныряла в холодную воду. Доротея — как будто шла в библиотеку. Сиарра — словно грациозная, выточенная из белого мрамора статуя. Франческа — стреляя глазками и всячески завлекая жениха. Фелиция — как маленькая девочка, которую провели за руку. И ни одна из них не задержалась и не запнулась. — Ну как ты? — шепнула на ухо эйресс Ольвирен, устроившись рядом со мной. — Что случилось, Виа, неужели споткнулась? Или на тебя так подействовала некромантия? |